ويكيبيديا

    "أتعلمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyor musun
        
    • Bilirsin
        
    • Biliyorsun
        
    • biliyor muydun
        
    • Biliyor musunuz
        
    Ne yapman gerekiyor biliyor musun? Konuşun. Bu iletişim kurmanın sağlıklı bir yolu. Open Subtitles أتعلمي ما الذي عليكِ فعله تحدثوا عن الأشياء ، أنها طريقة صحية للتواصل
    ayrıca birinin özel müziğini davetsiz dinlemekte kötü şans getirir biliyor musun? Open Subtitles أتعلمي أيضاً بأن الأستماع لموسيقة شخصاً ما دون أذنه يجلب الحظ السيء؟
    biliyor musun ömür boyu baseball fanı için, sen gerçekten yumuşaksın. Open Subtitles أتعلمي, لشخص عاشق للبيسبول منذ زمن طويل, أنتي بدأتي تكوني متساهلة.
    Bu sadece biraz tuhaf. Laboratuvarda, burada çalışmayan birini görmek, ona takılmak falan, Bilirsin. Open Subtitles من الغريب رؤية شخص لايعمل هنا يتجول بالمعمل، أتعلمي ؟
    Biliyorsun, öğleden sonra bahar gösterisi için ses seçmeleri var. Open Subtitles أتعلمي ، سيكون لدينا اختبارات لأداء الربيع بعد ظهر هذا اليوم.
    biliyor musun komik ama fark ettim ki New York'ta başka kız arkadaşım yok, yani bir tek sen vardın. Open Subtitles أتعلمي بأنه مضحك ولكنني أدركت بأنه ليس لدي أي صديقة أخرى هنا في مدينة نيويورك وانت كنتي تقريباً الوحيده لدي
    biliyor musun annemin beni, kendim olduğum için takdir ettiğini düşünmüştüm. Open Subtitles أتعلمي .كنت في الحقيقة أعتقد بأن أمي بدأت تقدرني لشخصيتي
    biliyor musun, bugün john sheppard ile yolda karşılaştım. Open Subtitles أتعلمي بأني ذهبت لمحل جون شيبرد اليوم في أسفل الشارع
    Dünyadaki en iyi söz hangisidir biliyor musun? Open Subtitles أتعلمي ماهي افضل كلمتين في اللغة الانجليزيه ؟
    Bu akşam bana ne söyledi biliyor musun? Open Subtitles ستُعجب حقاً برجل مثلي أتعلمي ماذا قالت لي الليلة ؟
    Uykusuzluğa iyi geliyor, biliyor musun? Open Subtitles فقط بعطلات الاسبوع أنها تشابه مصارعة الارق، أتعلمي ؟
    Yani, hiç benim başıma gelmemişti biliyor musun? Open Subtitles أعني، بسبب اني في الحقيقة لم أمر به، أتعلمي ؟
    biliyor musun, 20 yaşımdayken bir trafik kazası geçirdim ve iki ay boyunca göremedim. Open Subtitles أتعلمي ، عندما كان عمري عشرون عاماً تعرضت لحادث سيارة وأُصبت بالعمى لمدة شهرين
    Niye biliyor musun? Çünkü ben... ben... Open Subtitles لم استطع التذكر أتعلمي لماذا لاني لا احبك ، لا احبك
    biliyor musun, bugün olmaz. Okuldan sonra bakıcılık yapıyorum. Open Subtitles أتعلمي, لا يمكنني اليوم فأنا أعمل مربية أطفال بعد المدرسة
    biliyor musun, aslında bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles 30 سأصل هناك على العشاء أتعلمي شيء, في الحقيقة لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
    Sadece Noel'i kalplerinde hissetmelerini istedim Bilirsin, portakala minnet duymak gibi. Open Subtitles أنافقدأردتهمأنيحظوابعيدميلادملؤةالمشاعر. أتعلمي , أريدهم أن يقدّروا البرتقاله
    Bilirsin,bu şey gibi, her zaman yapabileceğine inanırsın, ve bir gün yapabilir hale gelirsin Open Subtitles أتعلمي, و كأنه عندما تؤمني بأنك تستطيعين القيام بشيء ثم فجأة في يوم ما تقومين به
    Biliyorsun, bana ayda bir e-posta gönder ki hala yaşadığını bileyim. Open Subtitles أتعلمي ، رسالة واحد فقط في الشهر كي أعرف انكِ على قيد الحياة.
    Biliyorsun, sana neyin doğru olduğunu söyleyen. Open Subtitles أتعلمي ، الوحيد الذي أخبركِ بما هو الصحيح لفعله.
    Bir yılı aşkın süredir seks yapmadığımızı biliyor muydun? Open Subtitles أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟
    Kardeşinizin yasa dışı bir iş yapıp yapmadığını Biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمي إن كان شقيقكِ يُتاجر بأيِ شيء بشكل غير قانوني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد