ويكيبيديا

    "أتعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yani
        
    • mu
        
    • mi diyorsun
        
    • mı bahsediyorsun
        
    • mi kastediyorsun
        
    • Demek
        
    • derken
        
    • Ciddi
        
    Yani bu dahiler nükleer reaktör kullanarak mı havuzlarını ısıtıyorlar? Open Subtitles أتعني أن أولئك‏ الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟
    Yani o kadar yıllık geçmişlerine rağmen Roku, Sozin'e merhamet göstermişken bile Sozin ona bu şekilde ihanet mi etmiş? Open Subtitles أتعني بعد كل ما خاضه روكو و سوزن معاً حتى بعد أن أراه روكو الرحمه, سوزن خانه بهذه البساطه ؟
    Yani veznedarın parayı kendine saklayabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles أتعني أنك لم تفكر ، أن الموظفة قد تأخذ المال؟
    Demek istediğin müvekkillerinden birinin, azılı bir uyuşturucu baronun, cinayet mahallinde bulunduğu mu? Open Subtitles أتعني القضية التي وُجِد فيها موكلك تاجر المخدرات سيء السمعة في مسرح الجريمة
    Babam evimizi kaybettiği için taşınmak zorunda kaldığımız iki yatak odalı apartman dairesini mi diyorsun? Open Subtitles أتعني السرر التي حصلنا عليها لأن ابي خسر منزلنا واضطررنا للإنتقال الى شقة خربة ذات غرفتين ؟
    - Tabancanızı alayım, efendim. - Bu tabancadan mı bahsediyorsun? Open Subtitles ـ سآخذ ذلك المسدس، سيدي ـ أتعني ذلك المسدس؟
    Nişanlım görmeden önce bir pisliği temizlemeyi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعني إزالة الفوضى قبل أن تعرف بها خطيبتي؟
    Yani bu zorlukları benim de yaşamamam için mi benden ayrıldığını söylüyorsun? Open Subtitles أتعني أنه قطع علاقته بي كي لا أضطر لمواجهة هذا الوضع معه؟
    Yani, merhamet dilemek, rüşvet teklif etmek ve cinsel hediyeler gibi mi? Open Subtitles أتعني الرجاء للرحمة و عرض الرشاوي و الخدمات الجنسية؟ و ما شابه؟
    Yani burada 130 yaşından daha yaşlı periler de mi var? Open Subtitles مهلاً، أتعني أن هناك جنيات هنا يزيد عمرهن عن 130 سنة؟
    Yani, babamın kafasına böcek girmesi ve beynini yemesinden mi korkuyorum? Open Subtitles أتعني خوفي من كون الحشرات دخلت إلى رأس أبي وأكلت دماغه؟
    Yani bu gece açılışı yapamayacak mıyız? Open Subtitles أتعني , بأنه لن يمكننا أن نفتتح العرض هذا الليلة ؟
    Yani Crassus Roma'ya saldırmamızı mı istiyor? Open Subtitles أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟
    Yani çocuğunuzu okuldan aldığınızı ve bunu neden yaptığınızı bilmediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعني أنك تخرج طفلتك من المدرسة ولا تعرف لماذا؟
    Yani gidip öylece onun aramasını mı bekleyeceksin? Open Subtitles أتعني بأننا يجب علينا أن نتسكع وننتظر حتى يتصل هو؟
    Yani, Meksika hükümeti bir tarafta Amerikalılar diğer tarafta ve ben tam ortalarında mı Demek istiyorsun? Open Subtitles أتعني الحكومة المكسيكية من جهة و ربما الأمريكية من الجهة الأخرى و انا تماما في الوسط
    Yani bir günde iki filme mi viddi edeceğim? Open Subtitles أتعني أني سأمر بهذه التجربة مرتين في اليوم؟
    Ortada fazla Kira olabileceğini ve bunun sahte olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعني أن كيرا زور هذا ، وأن هناك أكثر من كيرا؟
    Yani CIA'in veritabanına, girebilirler mi diyorsun? Open Subtitles أتعني أنهم يستطيعون الولوج لقاعدة بيانات وكالة الإستخبارات المركزية؟
    Bu aşağılık herifi serbest bırakmak için, iki kadını gözünü kırpmadan öldüren adamdan mı bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني ذات الشخص الذي قتل امرأتين بدم بارد ليطلق سراح هذا الوغد؟
    Çok tiz ve rahatsız edici bu sesi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعني مثل تلك الضحكة المزعجة ذات الحدة العالية؟
    Stephanie derken babamin cenazesine gelenden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعني تيفاني الوحيدة التي أتت لجنازة أبي؟
    Beni hala sevdiğini söylerken... Ciddi miydin? Open Subtitles ..أتعني عندما قُلتَ بأنّك ما زالتَ تحبني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد