ويكيبيديا

    "أتواصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iletişime
        
    • iletişim
        
    • bağ
        
    • ulaşmaya
        
    • temasa
        
    • kurmaya
        
    Hislerimle daha fazla iletişime geçmemi söyleyen sendin. Open Subtitles أنت من أخبرتني أنه علي أن أتواصل أكثر مع مشاعري
    Kısacası, evet. Onunla iletişime geçmiştim. Hayatım için yalvarmıştım. Open Subtitles لذا، نعم، لقد كنتُ أتواصل معه كنتُ أتوسل من أجل حياتي
    İnsanlarla iletişim kurmak istiyorum. Bir doktor insanlarla en savunmasız anlarında buluşur. Open Subtitles أريد أن أتواصل مع الناس الطبيب يتفاعل مع الناس فى أحلك ظروفهم
    Hayalet danışmanım bana, seninle iletişim kuruyor olabileceğimi söyledi büyükanne. Open Subtitles أخبرني مستشارو الأشباح حالاً أنّك من أتواصل معه يا جدتي
    Ama sonunda oğlumla bir bağ kurdum, ve burda kalmak istiyor. Open Subtitles لكنني أخيرا أتواصل مع إبني و هو يريد أن يكون هنا
    Evet. Savunma Bakanlığı'na ulaşmaya çalışıyorum, lütfen. Open Subtitles أجل، أريد أن أتواصل مع وزارة الدفاع مِن فضلك
    Uzun bir iş gününün sonunda buraya gelmeyi ve James'le iletişime geçmeyi seviyorum. Open Subtitles بعد يوم عمل طويل أحب ان آتي الى هنا و أتواصل حقاً مع جيمس
    Başkentteki adamlarımla iletişime geçmeme imkan yok. Open Subtitles لكن من المستحيل أن أتواصل مع عملائي داخل الكابيتول
    Ağı kesmeyeceğim, bu herifle iletişime devam etmem lazım. Open Subtitles لن أغلق الشبكة، أريد أن أتواصل مع هذا الرجل.
    Ama seninle ya da akrabalarınla iletişime geçmemek benim için çok daha iyi olacak. Open Subtitles لكن لنواجه الحقيقة غالباً من الأفضل أن لا أتواصل معك أو مع علاقاتك
    Bu nedenle de bazı şeylerin tamamen anlaşıldığından emin olmak için doğrudan sizinle iletişime geçmeye karar verdim. Open Subtitles لذلك,قررت أن أتواصل معك مباشرة للتأكد أن بعض الأشياء مفهومة بشكل واضح
    Ben öte tarafla güvenli bir şekilde iletişime geçiyorum ve suratınıza karşı sizin bir hiç ve üç kağıtçı olduğunuzu söylüyorum. Open Subtitles أنا أتواصل بشكلِ مطلق مع العالم الآخر، وأقولها في وجهك لست سِوى مخادع.
    Bir telefonları da yoktu. onun için bende... İletişim kuramadım. Open Subtitles لم يكن لديهم هاتف لذا فأنا لم أستطع أن أتواصل
    Telsiz radyolardan huni ve plastik borulara kadar herşey aracılığıyla iletişim kuruyorum. TED لهذا أتواصل عبر جميع الأشياء من أجهزة إستقبال وأرسال الراديو إلى القموع والأنابيب البلاستيكية.
    O sıralarda Patrick'le nasıl iletişim kuracağımı çözdüğümde Harvard'da hukuk fakültesine girdim. TED وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد.
    Tekrar insanlarla aramda bir bağ kurup bir yere ait olmak istedim. Open Subtitles محاولاً أن أتواصل مع الناس ثانيةً أن أكون جزء من المجتمع
    İnsanlarla gerçekten bağ kurabilmem hakkında kendimi kandırıyordum. Open Subtitles كنتُ أخدع نفسي بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس
    Onunla bağ kurmaya çalışıyorum, ama yabancı gibi davranıyor. Open Subtitles أحاول أن أتواصل معه ،ولكنه مثل الشخص الغريب
    Başka bir hastaya ulaşmaya çalışıyordum da. Open Subtitles كنت أحاول أن أتواصل مع مريض آخر
    Döndüğümde de hiç ulaşmaya çalışmadım Open Subtitles ولم أتواصل معها حتى بعد أن عدت
    Bununla işim biter bitmez onlarla temasa geçeceğim. Open Subtitles أنا أتواصل مع الزبائن، بأسرع ما يمكن عندما ننتهي من هنا
    Sadece sizinle irtibat kurmaya istiyorum, fakat birşey var lütfen, Open Subtitles أريد أن أتواصل معك, لكن شىء صغير من فضلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد