ويكيبيديا

    "أجمل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en güzel şey
        
    • en güzel şeyi
        
    • en iyi şey
        
    • en harika şey
        
    • en güzel şeydi
        
    • işin güzeli doyduğunda
        
    • güzel şeysin
        
    "Gördüğün en güzel şey bu değil mi?" Diye sordum. Open Subtitles سألته ، أليس هذا أجمل شيء قد رأيته على الإطلاق؟
    Hala o yerdeki en güzel şey benim ve herkes tarafından arzulanıyorum ama sahibim dışında herkes için ulaşılmazım. Open Subtitles كنت لم أزل أجمل شيء في المكان يرغب فيّ الجميع ويتعذر الحصول عليّ إلا لسيدتي
    Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel şey! Open Subtitles إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق
    Adaletimiz kârımızla başa baş olduğunda dünyadaki en güzel şeyi kazanacağız. TED وعندما نكون عادلين بشكل متوازن مع الأرباح سنحصل على أجمل شيء في العالم
    Birinin Dan hakkında söylediği en iyi şey olabilir bu ama üzgünüm tatlım. Open Subtitles قد يكون هذا أجمل شيء قيل بحق "دان" لكن أنا آسف يا حبيبتي، لن أفعل ذلك فحسب.
    Şu ana kadar sahip olduğum en harika şey. Open Subtitles نعم إنها في الحقيقية أجمل شيء سبق أن امتلكته
    Bu, uzun zamandır benim için yapılmış en güzel şeydi. Open Subtitles لقد كانَ أجمل شيء يفعله معي أحد منذُ مدة طويلة.
    Harika bir sushi yeri biliyorum, işin güzeli doyduğunda arta kalanları paketliyorlar. Open Subtitles أسمعي أعرف مطعم يقدم أفضل أطباق السوشي و أجمل شيء عند الأنتهى منه
    Bu bir insanın bugüne kadar benim için yapmaya çalıştığı en güzel şey. Open Subtitles حسناً, هذا أجمل شيء حاول أن يفعله شخص لأجلي
    Tatlım, bu bebek başımıza gelen en güzel şey. Open Subtitles ويا قُرّة الفؤاد، إن هذا الطفل أجمل شيء حدث لنا قطّ.
    Ağaçların arasından çıkıp seni orada otururken görmek hayatımda gördüğüm en güzel şey değilse ben de ne olayım. Open Subtitles خروجي من الغابة الآن لأراك ماكثة هنا بينما كان هذا أجمل شيء تشهده عيناي فيما مضى.
    Hayır, sadece şu ana kadar gördüğüm en güzel şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا، أظن فقط أنّكِ أجمل شيء رأيته على الإطلاق.
    Bu hayatım boyunca gördüğüm en güzel şey. Open Subtitles هذه هي أجمل شيء رأيته في حياتي.
    Bugüne kadar birisinin benim için yaptığı en güzel şey bu. Open Subtitles هذا أجمل شيء فعله أي أحد من أجلي.
    Bu gördüğün en güzel şey değil mi? Open Subtitles أليس ذلك أجمل شيء قد رأيتمونهُ؟
    Şimdiye kadar sahip olduğum en güzel şey. Teşekkür ederim. Open Subtitles هذا أجمل شيء إمتلكته يوماً، شكراً لك
    Saçma sapan hayatımda sahip olduğum en güzel şeyi heba ettiğim için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره نفسي لتفريطي في أجمل شيء حظيت به طوال حياتي الغبية
    Buraya gelin. Dünyadaki en güzel şeyi görmek ister misiniz? Open Subtitles أتريدون رؤية أجمل شيء في العالم؟
    - Ama rüyamdaki en iyi şey sendin. - Çok iyi. Open Subtitles ولكن أنت كنت أجمل شيء فيه .. ذلك رائع -
    Bu, başıma gelen en harika şey gibi. Open Subtitles هذا أجمل شيء حصل لي في حياتي على الاطلاق
    Bu birinin bugüne kadar bana söylediği en güzel şeydi. Gerçekten iyi mücadele ettiniz ve ortaya yürek koydunuz. Open Subtitles هذا أجمل شيء قاله لي أحد من قبل لقد حاولتم بشدة يا رفاق وأظهرتم الكثير من العواطف
    Harika bir sushi yeri biliyorum, işin güzeli doyduğunda arta kalanları paketliyorlar. Open Subtitles أسمعي أعرف مطعم يقدم أفضل أطباق السوشي و أجمل شيء عند الأنتهاء منه
    Sen gördüğüm en güzel şeysin. Open Subtitles أنت أجمل شيء . رأيته من أي وقت مضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد