ويكيبيديا

    "أجيب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • açmam
        
    • bakmam
        
    • cevaplamak
        
    • yanıt
        
    • cevaplamam
        
    • cevaplamamı
        
    • Açmak
        
    • bakayım
        
    • bakmamı
        
    • cevabını
        
    • hesap veririm
        
    Buna dostun olarak mı cevap vereyim, terapist olarak mı? Open Subtitles حسناً,هل تريديني أن أجيب على هذا كصديق أو كطبيب نفسي؟
    Bu soruya cevap vermeyeceğim. Bu oyundaki bir soru değil, Anne. Open Subtitles لن أجيب على هذا السؤال انه سؤال غير رسمى يا أمى
    Seni utandırdım mı? Seni tanımıyormuş gibi rol yaparken buna nasıl cevap verebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟
    İşten arıyorlar, açmam lazım. Open Subtitles إنه العمل, يجب أن أجيب على هذه المكالمة.
    Biliyorum ama insanlar resim yapıp yapmadığımı sorduğunda ne cevap vereceğimi bilemiyorum. "Bu benim resmim" deme gururuna haiz olmak çok hoş olurdu. Open Subtitles أعلم, عندما يسألوني الناس أن كنت أرسم لا أعرف كيف أجيب عليهم سيكون من الجميل أن أملك الفخر بأن أقول هذه اللوحة لي
    Bu soruya cevap verebilmem için psikolojik otopsi yapmam lazım. Open Subtitles يجب أن أقوم بتحليل نفسي لكي أجيب عن هذا السؤال.
    Ben sadece artık bir dünya soruya cevap vermek istemedim. Open Subtitles لم أرد أن أضطر لأن أجيب على عدد من الأسئلة
    Evet, telefona böyle cevap veriyorum. Ne oldu? Balkon keyfi! Open Subtitles نعم، أنا حقاً أجيب على الهاتف بهذه الطريقة، ماذا؟ شرفآآآآآآآكان
    Pekala, bu basit soruya bir örnekle cevap vereyim. TED حسنٌ، دعوني أجيب عن هذا السؤال البسيط بمثالٍ أُدرِجه لكم.
    Sesi gittikçe artan ilahi gibi, cevap vermek istiyor fakat yapamıyorum. TED وكلما علت أصواتهم أريد أن أجيب لكن لا أستطيع،
    Beni ofisine çağırdı ve bir dolu soruya cevap vermek durumunda kaldım. Open Subtitles لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة
    Bir neden yoksa nasıl cevap verebilirim? Open Subtitles كيف لي أن أجيب عندما لا يكون هناك إجابة أساسا؟
    Bu soruya cevap vermek için, duruma üç açıdan bakmamız gerek. Open Subtitles حسناً ، لكى أجيب على هذا السؤال يجب على المرء النظر فى ثلاثة جوانب لهذا الوضع
    Tanımadığım insanların çağrılarına asla cevap vermem. Open Subtitles أنا لا أجيب على أي مكالمات . عدا الأشخاص المعروفين لديّ
    Pekala, size anlatacağım, siz beylerin sorduğu hiçbir soruya elinizde özel belge olmadıkça, cevap vermek mecburiyetim yok. Open Subtitles ليس من الضروري أن أجيب عن أية أسئلة تسألها ما لم تكن لديك تهمة معينة أعرف ذلك
    Buna cevap bile vermem. Oyunculuğumla meydan okuyorum. Open Subtitles لن أجيب على سؤالك، هذا يعتبر أحد أكبر التحديات التي قد يواجهها الممثل
    Dur biraz, bunu açmam lazım. Selam Nick. Open Subtitles انتظر قليلا، يجب أن أجيب على هذا يا صديقي.
    Telefonum çalıyor, buna bakmam gerek. Open Subtitles هاتفي يرن، يجب أن أجيب على هذه المُكالمة.
    Sormak ve cevaplamak istediğim soru şu: "Niye çalışıyoruz?" TED و السؤال الذي سأطرحه و أجيب عليه هو : لماذا نعمل ؟
    Bu soruya seni kovarak yanıt vermeme izin ver. Open Subtitles اسمحي لي بأن أجيب علي هذا السؤال بفصلك من العمل
    Avukatım olmadan cevaplamam dedim. Open Subtitles أخبرتك أني لن أجيب هذا السؤال دون وجود محامي
    Bunu cevaplamamı ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أجيب عن هذا؟ بالطبع، أجل، سأحب جواباً
    Açmak istedim ama yapamadım. Bir türlü açamadım. Open Subtitles أردتُ أن أجيب, ولكن لم اسْتَطِعْ لم اسْتَطِعْ وحسب
    Bekle, şuna bir bakayım. Open Subtitles انتظر، اسمحوا لي أن أجيب على هذا.
    - Önce hangisine bakmamı istiyorsun? - İkisine de. Open Subtitles ـ أيهما تريدني أن أجيب عليه فى البداية ـ كلاهما معاً
    Dün bütün gece düşündüm ama cevabını bulamadım... Open Subtitles نعم، أنا مع ذلك طوال اللّيل كان هناك استجواب أنا لا أستطيع أن أجيب
    Kampanya fonuma katkılar her yerden gelir ama iş oylamaya gelince yalnızca üyelere hesap veririm. Open Subtitles المساهمات تأتي من كل مكان ، لكني أجيب فقط لأعضائي حين يتعلق الأمر بالإنتخاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد