| Kimse bir şey yollamıyor. Eğer bir şey istiyorsan, kendi bardağına kendin koy. | Open Subtitles | لن يرمي أحد أي شي, إن أردت أن تشرب فأسكب لك كأسا بنفسك |
| Kimse bir şey bulamadı. | Open Subtitles | لم يجد أحد أي شيء أبدا لما هذه الخريطة تكون في هذه الغرفة العلوية |
| biz işimizi bittirdikten sonra lütfen bu tahta tek kattlı evide siz kararlaştırın böylece hiç kimse, bir şeye dokunmaz, açık arttırma bitmiş oluncaya kadar. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من نشاطنا رجاء عين رجال أمن على هذا المكان لكي لا يمس أحد أي شئ حتى ينتهى المزاد |
| Kimsenin senden haberi yok... | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ ، لم يسمع منك أحد أي خبر ؟ |
| Dünyada hiç kimse ama hiç kimse bana onun kadar ihtiyaç duymuyor. | Open Subtitles | لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو |
| Tatbikatta hiç kimseye verilmiyordu. | Open Subtitles | أسمع ، لم يعطى أحد أي من تلك الذخيرة أثناء ذلك التدريب |
| Bu odadaki beş adam hariç, Kimse bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | لا يعرف أحد أي شئ ، عدا الخمسة رجال في تلك الغُرفة |
| -Havuz kenarında birkaç düzine insan varmış ama Kimse bir şey görmemiş. | Open Subtitles | عشرات الأشخاص يترددون على حمام السباحة لكن لم يشاهد أي أحد أي شيء |
| Bak, Kimse bir şey görmemiş, Don Victor'a gitmeliyiz... | Open Subtitles | لم ير أحد أي شيء لابد أن نذهب إلى دون فيكتور |
| Kimse yapmadı. Kimse bir şey söylemedi. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يرى أي شيء ، ولم يقل أحد أي شيء |
| Diğer ajanslarla irtibata geçsin Kimse bir şey duymuş mu diye. | Open Subtitles | دعه يتفحص الوكالات الأخرى لنرى لو التقط أحد أي ثرثرة تتعلق بهذا |
| - Evet ama Kimse bir şey görmemiş. | Open Subtitles | نعم القليل، و لكن لم يرى أحد أي من هذه الأشياء اللعينة |
| Onun müthiş buluşları, Kimse bir şey bilmezken yaşandı. | Open Subtitles | لقد أحدث إنجازات في الوقت الذي لم يعرف فيه أحد أي شيء |
| Kimse bir şey görmedi, Kimse bir şey duymadı. | Open Subtitles | لم يرى أي أحد أي شيء ولم يسمع أي أحد بأي شيء |
| Kimse bir şey duymamış. Silah sesi duyulmamış. | Open Subtitles | لم يسمع أحد أي شيء ولم يحدث أي إطلاق نار |
| Bazıları pat diye ortadan kaybolmuş ve bu konuda Kimse bir şey yapmıyormuş. | Open Subtitles | و بعض الأشخاص يختفون و لم يفعل أحد أي شيء |
| Fakat sonunda, Kimse bir şey söylemedi. | TED | ولكن في النهاية، لم يقل أحد أي شيء. |
| Bilgisayar bütün bunları tek başına yapıyor- hiç Kimse bir çizim yapmadı ve tamamen sıfırdan başladı. | TED | وتقوم الحواسيب بذلك الأمر بذاتها بشكل كامل -- لم يرسم أحد أي شيء. وبدأت تمامًا من الصفر. |
| Bu yüzden herkese ayrı ayrı soru soracağız. Kimsenin ifadesi değişmemeli ve emin olmalıyız. | Open Subtitles | منفصلاً واحد كل نستجوب أن يجب أحد أي بشهادة يؤثر لا كي |
| Ben sadece Kimsenin herhangi birşey bulmasını istemiyorum. Bir ceset gibi | Open Subtitles | أريد فقط ان أري أذا كان قد وجد أي أحد أي شئ كجثة مثلاً |
| Size söz veriyorum, artık hiç kimse, din için tek kuruş para vermeyecek. | Open Subtitles | ..أريدكم أن تعدوني بأن لا يرمي أحد أي فلس في أي مكان ديني |
| Madhu, ben kimseye birşey söylemedim | Open Subtitles | لم أخبر أحد أي شيء ، ذلك اليوم عندما كنت في المؤتمر |