ويكيبيديا

    "أخبار سيئة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötü haberlerim
        
    • Haberler kötü
        
    • Kötü haberim
        
    • kötü bir haber
        
    • Kötü haber mi
        
    • kötü haberi
        
    • kötü haberlerimiz
        
    • kötü haberleri
        
    • kötü haberlerin
        
    • kötü haberler var
        
    kötü haberlerim var, millet! Sıradaki göreve gidecek kadar iyi degilsiniz. Open Subtitles أخبار سيئة, جميعكم أنتم لستم مؤهلين كفايةً للذهاب في المهمة القادمة
    Pekala, çocuklar. Size kötü haberlerim var. O yüzden direk söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً يا شباب ، لديّ أخبار سيئة لكم لذا ساقولها فحسب
    Hem iyi hem de kötü haberlerim var ama kötü haber iyiyi geçersiz kıldığı için elimizde sadece kötü haber kalıyor. Open Subtitles حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة
    Bayan Lipstein, Haberler kötü. Tümör kötü huylu. Open Subtitles سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث
    - Demek onun kliniğinden gelen Haberler kötü. Open Subtitles أذا، هي من حصلت على أخبار سيئة من العيادة؟
    Tamam, bu konuda hem iyi hem de kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنا، جيد، لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة في هذه الجبهة
    kötü haberlerim var. Göktaşı ayı geçtikten sonra, x ekseninde dönmeye başladı. Open Subtitles هناك أخبار سيئة , قبل أن يعبر النيزك القمر
    Ama sana kötü haberlerim var Worm. Artık yalnız çalışıyorum. Open Subtitles هناك أخبار سيئة أنا أعمل لحسابي الخاص الآن
    Pekala çocuklar kötü haberlerim var. Open Subtitles حسنآ ايها الرجال, أنا لدى أخبار سيئة لكم أنا أطردكم للخارج
    111 nolu otobüsü kontrole geldim, korkarım kötü haberlerim var. Open Subtitles آه .. نعم لقد جئت إلى هنا لفحص الشاحنة رقم 111 أنا أسف عندي أخبار سيئة
    Evet millet, iyi haberlerim ve kötü haberlerim var. Open Subtitles حسناً يا رفاق لدي أخبار جيدة كما لدي أخبار سيئة
    Affedersiniz, kötü haberlerim var. Demiryolu ücret bordrosu çalındı. Open Subtitles لدي أخبار سيئة سرقت أجور موظفي سكة الحديد
    Merhaba, tatlım.kötü haberlerim var. Babanın durumu kötüye gidiyor. Open Subtitles مرحبا عزيزي، لدي أخبار سيئة حالة والدك الصحية ليست على مايرام
    Hey, Jake, Ben Quiznos'dan Steve, Haberler kötü... Open Subtitles نعم يا جاك معك ستيف من كويزونز أخبار سيئة
    Korkarım, Haberler kötü. Sana iş teklif edemiyoruz. Open Subtitles أخشى أن لدي أخبار سيئة لا يمكننا توظيفكِ
    Haberler kötü Rachel. Büyük bir ihtimalle bir daha şarkı söyleyemeyeceksin. Open Subtitles أخبار سيئة يا ريتشل, أنتي ربما لن تستطيعين الغناء ثانية
    Arayan karımdı, bal yanaklım. Haberler kötü. Open Subtitles لقد كانت هذه زوجتي يا وجه السكر هنالك أخبار سيئة
    Gençler Haberler kötü, bu adam kullan at telefon kullanıyor. Open Subtitles هُناك أخبار سيئة يا رفاق رقم الهاتف الذي تم إستخدامه لحجز الغرفة مُزيف
    Merhaba çocuklar, ben Sydney. Baloyla ilgili Kötü haberim var. Open Subtitles أهلا يا أطفال, سدني هنا, أخبار سيئة حول الحفلة الراقصة
    Üçüncüsü ve en önemlisi, bu kötü bir haber değil. Open Subtitles وثالثاً وهو الأهم إنها ليست أخبار سيئة لهذا الحد
    İyi haber mi Kötü haber mi bilemezsin ya, öyle bir durumdayız. Open Subtitles انها واحدة من تلك الأخبار الجيدة الحقاً حقاً أخبار سيئة للأشياء
    kötü haberi, güzel bir kadının vermesi fikri hoşuma gitti. Open Subtitles تعجبني فكرة أن تقدم امرأة جميلة أخبار سيئة
    - Nasılsınız? Sevgili Bayan Vole, korkarım size kötü haberlerimiz var. Open Subtitles عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك
    Bu da sana vereceğim kötü haberleri aklıma getirdi. Open Subtitles مما يقودني إلى أخبار سيئة نوعًا ما
    kötü haberlerin olduğunu söyledin. İyi haber nedir peki? Open Subtitles أنت قلت أن لديك أخبار سيئة ما هي الأخبار الجيدة ؟
    Ah, evet, bu akşam kötü haberler var. Open Subtitles لدينا أخبار سيئة الليلة، إنها أسوأ من ذلك، إنها مفجعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد