- Körüm ve nerede olduğunu bilmiyorum. - Evet, buldum. | Open Subtitles | أنا عمياء , لا أدرى أين أندلع آجل , رأيته |
Bu sıcaklar beni delirtiyor. Buna daha fazla dayanabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ |
Acaba postayla mı göndersem, bilemiyorum. | Open Subtitles | الآن لا أدرى أن كنت سأرسل هذا بالبريد أم لا ؟ |
Kötü amaçlar için kullanıldığında neler olabileceğini herkesten daha iyi biliyorsun. | Open Subtitles | يجب أن نكون أدرى بالذي سيحدث إذا اسئ استعمالها |
Bilmem, güzel bir mekanda iyi vakit geçirirsem olay çıkarmam diye olabilir belki? | Open Subtitles | لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب |
O kadar uykum var ki, yediğimden hiçbir şey anlamıyorum. | Open Subtitles | أَنا نعسانهُ جداً لا أدرى ان كنت آكل أم ماذا. |
Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Bunun ne olduğunu bilmiyorum. Havalandırmaya cevap verdi mi ? | Open Subtitles | أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟ |
İşleyiş nedir bilmiyorum, ama sizde benim için bir şey var. | Open Subtitles | لا أدرى كيف يمضى هذا الأمر لكن لديك شىء من أجلى |
Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر |
- bilmiyorum. Ucuz. - Bize yardım etmenizin tek nedeni bu. | Open Subtitles | لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا |
Baba, ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل |
Baba, ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أيها الأب الروحي لا أدرى ماذا أفعل , لا أدري ماذا أفعل |
Bunun o kadar kötü bir şey olmadığını söylemesini ama bu o kadar kötü ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | وأنّ الأمر ليس بهذا السوء، لكنّه كذلك وأنتِ أدرى |
- Ölmenin en güzel yoludur. Dans ederek. - Bilmem. | Open Subtitles | يالها من طريقة للموت اليس كذلك الرقص لا أدرى |
Ne korkunç bir ses. Nasıl çıkarıyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | يالـها من ضوضاء فظيعة لا أدرى كيف تفعلها |
- Bir fikrim yok. Söylenmesi gereken şey oymuş gibi geldi. | Open Subtitles | لا أدرى و لكنه بدا لى و كأنه الشئ الصحيح لقوله |
Bir şey bilmediğimi sanıyorsun ama insanları bilirim. | Open Subtitles | أتحسب أنني لا أدري شيئاً. ولكني أدرى بالناس. |
Hep beraber dışarı çıkıyoruz, ben orada öylece oturuyorum ve... bilirsin, birkaç saat sonra... benim gezgin satıcı... ve senin de yanlız ev kadını olacağını biliyorum. | Open Subtitles | سنخرج جميعاً اجلس هناك انت أدرى بقي ساعات قليلة أعلم انني سأصبح البائع المتجول |
Bu adamı yolda öldürdü, onun aracına geçti. Buraya geldi ve Allah bilir kimin aracına geçti. | Open Subtitles | وتبادل بهذه والآن هاهي ذي، وقد تبادل ثانيةً مجددًا والربّ أدرى بالسبب هذه المرة |
Çocuk değilsin. Senin daha iyi bilmen gerekir. | Open Subtitles | لست طفلاً أنت أدرى |
Ya da ne bileyim ya belki bir arkadaşına falan vermişsindir. | Open Subtitles | لا أدرى.. أو ربما أعطيتَها إلى أحدِ أصدقائك |
Vurursan onu, ölür ama sonra da sen ölürsün ve ben ne olurum bilemem. | Open Subtitles | إذا أطلقت عليه النار فسوف يموت ثم ستموتين أنت و لا أدرى ما سيحل بى |
- anlamadım. Anladınız. | Open Subtitles | ـ لا أدرى إلام تهدفين ـ أنت تعرف بالضبط ماذا أعني |