Umarım hatam kelleme mal olmaz, Majesteleri. | Open Subtitles | أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة |
Umarım bu durum bana olan borcunu unutturmamıştır. | Open Subtitles | أرجو أنّ هذا لمْ يمنعك عن جني المال المدين به؟ |
Umarım o zamanlar daha temizdir. | Open Subtitles | أرجو أنّ المكان كان أكثر نظافةً آنذاك. |
Umarım Tanrın benimkinden daha iyi duyuyordur. | Open Subtitles | أرجو أنّ لإلهك سمعاً أفضل مِنْ إلهي |
Sanatsal bir gözün benimkinden daha çok buna anlam vereceğini umuyorum. | Open Subtitles | أرجو أنّ عيوناً أكثر دقّة من عيوني يمكنها التقريب بعض الشيء |
Umarım ondan iyisi vardır. | Open Subtitles | أرجو أنّ لديك شيئاً أفضل مِنْ ذلك |
- Korkuncu iki kez söyledin. - Umarım bir planın vardır. | Open Subtitles | سبق أنْ قلتِ مخيفة - أرجو أنّ لديكِ خطّة - |
Umarım Neal'ın geride bıraktığı şeylerin birinde işe yarar bir şey vardır. Belki bir harita... | Open Subtitles | أرجو أنّ (نيل) ترك شيئاً مفيداً في خفايا واحدة مِنْ هذه، كخريطة مثلاً |
Elbette. New York. Umarım Gold henüz öğrenmemiştir. | Open Subtitles | طبعاً، "نيويورك" أرجو أنّ (غولد) لا يعرف ذلك بعد |
Umarım Bayan Swan tüm bunlara değer. | Open Subtitles | أرجو أنّ الآنسة (سوان) تستحقّ ذلك |
Umarım Bayan Swan tüm bunlara değer. | Open Subtitles | أرجو أنّ الآنسة (سوان) تستحقّ ذلك |
Şimdi göstereceğim resimlerden, umuyorum ki gökada kümelerinin güzel nesneler olduğunu çabucak göreceksiniz Bunun ötesinde, bence gökada kümeleri gizemli, şaşırtıcı ve yararlı. | TED | الآن، من خلال مشاركة بعض هذه الصور معكم، أرجو أنّ تتفطّنوا إلى أنّ عناقيد المجرات هي في غاية الجمال لكن، أكثر من ذلك، أظنّ أنّها أمر غامض يثير الدّهشة وهي أيضا مفيدة. |
"Krallığın iyiliği adına umuyorum ki, ölümüm intikam isteğini dindirir ve babamın halkını hak ettikleri şekilde şefkat ve tatlılıkla yönetmene izin verir. | Open Subtitles | هذه البهجة أيضاً لمصلحة المملكة، أرجو أنّ موتي'' ''،سيُشبع حاجتكِ للانتقام ممّا سيسمح لكِ أن تحكمي'' ''... |