ويكيبيديا

    "أرسلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yolladı
        
    • gönderdi seni
        
    • gönderdiğini
        
    • gönderiyorum
        
    • yolladığını
        
    • göndereceğim
        
    • göndermiş
        
    • gönderen
        
    • gönderdiği
        
    • yollamadım
        
    • gönderip
        
    • göndermeyi
        
    • gönderdiyse
        
    • göndermeliyim
        
    • göndermeyeceğim
        
    Evet, şu kahrolasıca bilgisayar yolladı... ..boşuna zaman kaybı. Open Subtitles إذا سألتني فأنّ ذلك الحاسوب اللعين قد أرسلك في مهمة كاذبة أخرى
    Ford seni New Mexico'ya yolladı sanıyordum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ خلت الجنرال فورد أرسلك إلى نيو مكسيكو
    Bu nedenle seni bana gönderdi. Seni test etmek için. Open Subtitles لذلك أرسلك إليّ، إلى الغول، حتّى أختبرك.
    Beni nereye gönderdiğini babam sana söyledi ama Baern nasıl buldu? Open Subtitles أعرف أن أبي أرسلك وأخبرك بمكاني لكن بريان كيف عرف ؟
    Ben seni biseyler atistirmak için bi yere gönderiyorum sen gezgin biriyle geri dönüyorsun.Utan. Open Subtitles أرسلك لإحضار وجبة فتعود بعابرة سبيل. ياللعار.
    Patronuna seni gerçekten neden yolladığını sormuyorsun? Open Subtitles انظر ، لِمَ لا تسأل من تعمل لحسابه لماذا أرسلك
    Harry eğer orduyla gelmediysen, seni kim yolladı? Open Subtitles هاري إذا لم تأتِ مع الجيش فمن أرسلك إذاً؟
    Sen derse hep en önce geliyorsun, ailen seni neden buraya yolladı ki? Open Subtitles أنت دائماً تكون الأول في الفصل لذلك , لماذا أرسلك والديك إلى هنا ؟
    Yoksa benimle konuşman için seni buraya o mu yolladı? Open Subtitles أنظر، هل أرسلك إلى هنا لتتحدث معي هَلْ سنتصرف كالصبية الآن؟
    En son ne zaman bir doktor seni kalp taramasına yolladı? Open Subtitles متى كانت المرة الأولي اللتي أرسلك الطبيب لتخطيط القلب؟
    Şu teğmen bozuntusu mu gönderdi seni? Open Subtitles هل أرسلك صاحب القميص الأسود القصير ، لكى تستجوبيننى ؟
    Nereye gönderdi seni? Cehennemin dibine mi? Open Subtitles إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟
    O gönderdi seni Arkentaşı'nı almaya, değil mi? Open Subtitles هو الذي أرسلك إلى هنا من أجل "الحجر الآركيّ"، أليس كذلك؟
    İmparatorun aramızdaki antlaşmayı uzatmak için sizi gönderdiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم ان الإمبراطور قد أرسلك لتجديد معاهدات السلام معنا.
    Mahendra'nın seni buraya gönderdiğini nerden öğrendiğimi merak ediyorsundur. Open Subtitles أنت يجب أن تتسائل كيف انا اعرف ان ماهيندرا أرسلك هنا.
    İşte tam olarak bu yüzden seni Büyük Kuzey Ormanlarına gönderiyorum. Open Subtitles و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة
    Seni bana Tanrı'nın yolladığını biliyordum ama sebebini bugüne kadar anlayamamıştım. Open Subtitles عرفت أن الرب أرسلك إليّ لكن اليوم عرفت لماذا
    Tamam, seni buraya gelmeden önceki zamanın biraz öncesine göndereceğim. Open Subtitles حسناً، سوف أرسلك للوقت الذي يسبق لحظة مغادرتك زمانك بالضبط
    Görünüşe göre birileri sizi aptalca bir ayak işine göndermiş, Albay. Open Subtitles يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد
    Seni buraya gönderen adamı ara ve iyice baktığını ve bizim trendeki insanlar olmadığımızı söyle. Open Subtitles إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار.
    Ona seni benim peşimden gönderdiği için onu bizzat kendim düşüreceğimi söyle. Open Subtitles وهي أنني أعرف بأنه قد أرسلك ورائي، ولهذا السبب... سأقوم بتدميره شخصياً...
    Öldürmen için yollamadım. Görünmez olman için yolladım. Open Subtitles أنا لا أرسلك لتقتل، أنا أرسلك لكي تكون خفياً.
    Seni birkaç işe gönderip ne tepkiler alacağına bakacağız. Open Subtitles ما أود فعله أن أرسلك للخارج بضع مرات لنرى مانوع ردة الفعل لدينا
    Yemin ederim, babanla aynı yatağa girmektense, seni hapse göndermeyi tercih ederim. Open Subtitles . أنا أعدك ، أنا أفضل أن أرسلك للسجن من أن أصبح فى السرير مع والدك
    Bak, seni babam gönderdiyse, özel bir şifreyi de söylemiş olmalı. Open Subtitles إن كان والدى هو من أرسلك فهو كان سيرسل معك كلمة سر
    Bütün rüşvet işlerimde pazarlık için seni göndermeliyim. Open Subtitles يجب أن أرسلك لتتفاوض في جميع مشاكلي
    Bu sefer ceset toplamak için seni göndermeyeceğim. Open Subtitles انا لم أرسلك لأصطياد الأجسام، ليس في هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد