Evet, şu kahrolasıca bilgisayar yolladı... ..boşuna zaman kaybı. | Open Subtitles | إذا سألتني فأنّ ذلك الحاسوب اللعين قد أرسلك في مهمة كاذبة أخرى |
Ford seni New Mexico'ya yolladı sanıyordum. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ خلت الجنرال فورد أرسلك إلى نيو مكسيكو |
Bu nedenle seni bana gönderdi. Seni test etmek için. | Open Subtitles | لذلك أرسلك إليّ، إلى الغول، حتّى أختبرك. |
Beni nereye gönderdiğini babam sana söyledi ama Baern nasıl buldu? | Open Subtitles | أعرف أن أبي أرسلك وأخبرك بمكاني لكن بريان كيف عرف ؟ |
Ben seni biseyler atistirmak için bi yere gönderiyorum sen gezgin biriyle geri dönüyorsun.Utan. | Open Subtitles | أرسلك لإحضار وجبة فتعود بعابرة سبيل. ياللعار. |
Patronuna seni gerçekten neden yolladığını sormuyorsun? | Open Subtitles | انظر ، لِمَ لا تسأل من تعمل لحسابه لماذا أرسلك |
Harry eğer orduyla gelmediysen, seni kim yolladı? | Open Subtitles | هاري إذا لم تأتِ مع الجيش فمن أرسلك إذاً؟ |
Sen derse hep en önce geliyorsun, ailen seni neden buraya yolladı ki? | Open Subtitles | أنت دائماً تكون الأول في الفصل لذلك , لماذا أرسلك والديك إلى هنا ؟ |
Yoksa benimle konuşman için seni buraya o mu yolladı? | Open Subtitles | أنظر، هل أرسلك إلى هنا لتتحدث معي هَلْ سنتصرف كالصبية الآن؟ |
En son ne zaman bir doktor seni kalp taramasına yolladı? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأولي اللتي أرسلك الطبيب لتخطيط القلب؟ |
Şu teğmen bozuntusu mu gönderdi seni? | Open Subtitles | هل أرسلك صاحب القميص الأسود القصير ، لكى تستجوبيننى ؟ |
Nereye gönderdi seni? Cehennemin dibine mi? | Open Subtitles | إلى أين أرسلك , إلى الجحيم ذهاباً وإياباً؟ |
O gönderdi seni Arkentaşı'nı almaya, değil mi? | Open Subtitles | هو الذي أرسلك إلى هنا من أجل "الحجر الآركيّ"، أليس كذلك؟ |
İmparatorun aramızdaki antlaşmayı uzatmak için sizi gönderdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الإمبراطور قد أرسلك لتجديد معاهدات السلام معنا. |
Mahendra'nın seni buraya gönderdiğini nerden öğrendiğimi merak ediyorsundur. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتسائل كيف انا اعرف ان ماهيندرا أرسلك هنا. |
İşte tam olarak bu yüzden seni Büyük Kuzey Ormanlarına gönderiyorum. | Open Subtitles | و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة |
Seni bana Tanrı'nın yolladığını biliyordum ama sebebini bugüne kadar anlayamamıştım. | Open Subtitles | عرفت أن الرب أرسلك إليّ لكن اليوم عرفت لماذا |
Tamam, seni buraya gelmeden önceki zamanın biraz öncesine göndereceğim. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرسلك للوقت الذي يسبق لحظة مغادرتك زمانك بالضبط |
Görünüşe göre birileri sizi aptalca bir ayak işine göndermiş, Albay. | Open Subtitles | يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد |
Seni buraya gönderen adamı ara ve iyice baktığını ve bizim trendeki insanlar olmadığımızı söyle. | Open Subtitles | إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار. |
Ona seni benim peşimden gönderdiği için onu bizzat kendim düşüreceğimi söyle. | Open Subtitles | وهي أنني أعرف بأنه قد أرسلك ورائي، ولهذا السبب... سأقوم بتدميره شخصياً... |
Öldürmen için yollamadım. Görünmez olman için yolladım. | Open Subtitles | أنا لا أرسلك لتقتل، أنا أرسلك لكي تكون خفياً. |
Seni birkaç işe gönderip ne tepkiler alacağına bakacağız. | Open Subtitles | ما أود فعله أن أرسلك للخارج بضع مرات لنرى مانوع ردة الفعل لدينا |
Yemin ederim, babanla aynı yatağa girmektense, seni hapse göndermeyi tercih ederim. | Open Subtitles | . أنا أعدك ، أنا أفضل أن أرسلك للسجن من أن أصبح فى السرير مع والدك |
Bak, seni babam gönderdiyse, özel bir şifreyi de söylemiş olmalı. | Open Subtitles | إن كان والدى هو من أرسلك فهو كان سيرسل معك كلمة سر |
Bütün rüşvet işlerimde pazarlık için seni göndermeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أرسلك لتتفاوض في جميع مشاكلي |
Bu sefer ceset toplamak için seni göndermeyeceğim. | Open Subtitles | انا لم أرسلك لأصطياد الأجسام، ليس في هذا. |