ويكيبيديا

    "أرى في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görmemiştim
        
    • baktığımda
        
    - Hiç bu kadar seksi bir kemancı görmemiştim. Gerçekten. Open Subtitles لم أرى في حياتي عازفة فيولين بهذا الجمال من قبل
    Şimdiye kadar hiç bu kadar kendini önemseyen birini görmemiştim! Open Subtitles أنا لم أرى في حياتي شخصاً قط بهذا التفاخر بالنفس.
    Hiç bu kadar ilginç bir hayvan görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتي نوعية ممتازة من الليمور كهذه
    Aynaya baktığımda, bu üniformayı giyen herkesin arkamda durduğunu görüyorum! Open Subtitles أرى في المرآة أن كل الناس الذين يرتدون هذا الزي سينالون مني
    Ama yine de, o güzel gözlerinize baktığımda çok çok cömert bir hanımefendi olduğunuzu görüp, sizi tebrik ediyorum. Open Subtitles لكنّي أرى في عينيكِ الجميلتين أنّكِ امرأة سخيّة جدّاً، جدّاً وأحيّي فيكِ ذلك
    Majesteleri, daha önce hiç bu kadar mavi peri tozu görmemiştim. Open Subtitles جلالتك، لم أرى في حياتي مثل هذه الكمية من الغبار السحري الأزرق في الواقع
    İnsanları hiç yalnız olduklarında bu kadar mutlu görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتي هذا العدد من الأشخاص سعداء لكونهم عزباء
    - Hiç bu kadar gübre görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتى هذا الكم من الروث مخلفات 27 عربة
    Erica'yı hiç böyle süt dökmüş kedi gibi görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتي أحداً يستطيع مجاراة إيريكا والتفوق عليها
    Hayatımda hiç bir adayın bu kadar medya saldırısına uğradığını görmemiştim Open Subtitles لم أرى في حياتي مرشح تعرض لهجوم أكبر من ذلك من الإعلام الليبرالي
    Beyaz bir oğlanda böyle dudak hiç görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتي شفاه مثل هذه لدى ولد أبيض
    Ve bir filmde daha önce hiç iç çamaşırlı bayan görmemiştim. Open Subtitles ولم أرى في تلك اللحظة أي سيدة في ملابسها الداخلية في فيلم من قبل
    Görmeden, adamın eldivenine bir tür yakan sakız doldurmuştum. Evet, ben yetişkin birinin o kadar bağırıp, sonra ağladığını görmemiştim. Ve adam seni hiç oynatmasa bile hiç vazgeçmedin. Open Subtitles لقد وضعت شوكة كبيرة في قفازة عندما لم يكن ينظر نعم لم أرى في حياتي شخصا بالغا يصرخ بعلو صوتة و من ثم يبكي 723 00:
    Hiç böyle bir şey görmemiştim. Kimse görmemiştir. Tıbben eşine rastlanmamış bir olay. Open Subtitles لم أرى في حياتي شيئا كهذا، ولا أحد رآه لا توجد سابقة طبّية لما حدث
    Daha önceki vakalarda, bu şekilde bir mektup gönderip... cesedin yerinin verildiğini hiç görmemiştim... çünkü bu mektubu gönderen kimse... nispeten kendini ele veriyordu. Open Subtitles ..لم أرى في حياتي شخص يرسل رسالة كهذه .. في قضايا سابقة، ويقرّ بأن هناك جيفة كما وصفها، في مكان معين
    Bunun yanındaki metan. Daha evvel hiç metan volkanı görmemiştim. TED وقريباً من تلك الأحواض وجدنا غاز "الميثان". لم أرى في حياتي براكين من الميثان.
    Hiç böylesini görmemiştim. Open Subtitles لم أرى في حياتي كلها مهارة كهذه
    Her ne kadar Jimmy'nin sağı solu belli olmasa da ona baktığımda yemin ederim o adamla geçireceğim yılları görebiliyorum. Open Subtitles حتى لو كان جيمي شخص مشكوك به، عندما انظر له أقسم أنني أستطيع أن أرى في السنوات القادمة المستقبل مع هذا الفتى
    Gözlerine baktığımda ne görüyorum biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف ماذا أرى في عينيك؟
    # Kalbime baktığımda gördüğüm sensin. # Open Subtitles عندما يكون لك أرى في قلبي
    Keats'ten: "Gece yıldızlı yüze baktığımda.. Open Subtitles هو بيت شعر لـ(كيتس) "أرى في وجه المساء المرصع بالنجوم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد