ويكيبيديا

    "أزال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yine
        
    • halen
        
    • hâlâ
        
    • çıkardı
        
    • çıkarmış
        
    • devam
        
    • duruyorum
        
    • hala
        
    • henüz
        
    Değerim hakkında ikna olmuş durumdaydım ve Yine de korkudan çılgına döndüm. TED كنت مقتنعة أن القيمة تكمن هناك، وكنت ما أزال خائفة من ذكائي.
    Yine de tansiyonunu, reflekslerini ölçemem gerekiyor ve bir de idrar örneği almalıyım. Open Subtitles لا أزال أحتاج لفحص ضغط دمها , سرعة استجابتها , وأحتاج لعينة بول
    Özür dilerim, efendim. halen saldırı modundayım. Testosteron nasıldır bilirsiniz. Open Subtitles آسف يا سيدي كنت لا أزال في نمط الهجوم تعرف ما يفعله التيستوستيرون
    Yıllar önce, hâlâ İstanbul'da yaşarken Orta Doğulu kadın yazarlar üzerine araştırma yapan bir Amerikalı akademisyen benimle görüşmeye gelmişti. TED منذ سنوات، عندما كنت لا أزال أعيش في إسطنبول، جاءت باحثة أمريكية تعمل على الكاتبات النساء في الشرق الأوسط لمقابلتي.
    Medea büyülü sözlerii mırıldanırken Jason cıvatayı çıkardı. TED وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار.
    Ya da pillerini çıkarmış, o yüzden bulamıyoruz. Open Subtitles أو إنه أزال البطارية لكي لا نتمكن من العثور عليه
    Müşteriler beni işe almaya ve beni tavsiye etmeye devam ettiler ve hâlâ buradayım. TED استمرّ العملاء في تعيني والرجوع لي والتوصية علي وما أزال هنا.
    Evet, ben de sana boktan bir şey yapmak istemiyorum deyip duruyorum. Open Subtitles لا أزال أقول لك أنني لا أضع أي شيء فوق أي شيء
    hala telefon, akü, tabanca ve çinkoyla yapılan daha birçok şeyle.. dolu bir dünyada yaşadığım için şükürler olsun. Open Subtitles الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك.
    Ama Yine de sabahın beşinde kalkıp 14 saat çalışıyorum. Open Subtitles ولا أزال أتدبر نهوضي في الـ5 صباحاً وأعمل 14 ساعة
    Yine de daha güvenli bir yere gitmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لا أزال أعتقد إن علينا نقلك لمكان آخر أكثر آمانٌ
    Yine de niye sizin adres onda vardı merak ediyorum. Open Subtitles ولكني أزال لا أعلم لماذا كان يملك العنوان الخاص بك.
    Bazen Yine kendimi ilgi toplamak istediğim o bağımlılık döngüsünde buluyorum. TED لا أزال أحيانًا أنغمس كليًا في دائرة الإدمان للرغبة في استحواذ الانتباه.
    Eğer o olmasaydı, halen Galactica'da hapis hücresinde olacaktım. Open Subtitles لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن
    Ben dokuz aydır halen çöp topluyorum. Open Subtitles انا هنا منذ 9 شهور و لا أزال ألمّ النفايات
    Vay be, burası çok güzel olmuş. Keşke hâlâ benim olsaydı. Open Subtitles إن هذا المكان رائعاً جداً أتمنى لو كنت لا أزال أملكه
    hâlâ sana kızgınım ama bilmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles لا أزال غاضب منك لكن هناك شيء أريدك أن تعرفه
    Cerrah, omuriliğe herhangi bir zarar vermeden tümörü çıkardı. Open Subtitles أزال الجراح الورم دون إصابة الحبل الشوكي
    Anlaşılan Gloria'nın tırnak cilasını şüpheli çıkarmış. Open Subtitles على ما يبدو ان الجاني أزال طلاء أظافر غلوريا
    Bugünse, tam dokuz yıldır, 17 şehir, 12 ülke, 760 kurs ve binlerce kadın ve genç kızla hâlâ öğretmeye devam ediyorum. TED واليوم بعد تسع سنوات، و17 مدينة و12 دولة، و760 دورة وآلاف من الفتيات والنساء لاحقًا، لا أزال أُدرس.
    Riske atılacak çok şey var ama yeterince oyalandım çünkü zift yüzünden hâlâ merdivenlere yapışmış duruyorum. Open Subtitles توجد الكثير من الأمور على المحك، ولكني أجلتها طويلاً بما يكفي لأنني لا أزال عالقة في مادة على هذه الدرجات
    Eğer hala genç olsaydım, sana nasıl tutulduğunu layığıyla gösterirdim. Open Subtitles إذا كنت لا أزال شاباً لأريتك كيف تمسكها بطريقه مناسبة
    Beni öptüğü için o güzel ağzına yumruğu indirmedim henüz. Open Subtitles فما أزال مدينة له بلكمة على فمه الجميل بسبب تقبيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد