ويكيبيديا

    "أسابيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hafta
        
    • haftadır
        
    • haftalığına
        
    • haftalardır
        
    • haftamız
        
    • ay
        
    • haftası
        
    • haftayı
        
    • haftam
        
    • haftan
        
    • haftanın
        
    • haftada
        
    • haftalar
        
    • haftalık
        
    • haftalarca
        
    Sonra geri geliyoruz, eğer bir telefonunuz yoksa, size basit bir telefon satıyoruz ve birkaç hafta sonra ona para yolluyoruz. TED بعد ذلك نعود، فنبيعك جهاز هاتف بسيط إن لم يكن لك جهاز من قبل، وبعد أسابيع قليلة، نبعث لك المال عبره.
    [Olumsuz Düşünceyle Savaş] Kemoterapi başladıktan dokuz hafta sonra kardeşimin CAT tarama sonuçları geldiğinde yanındaydım ve elini tutuyordum. TED بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج.
    Böylece tam olarak iki hafta önce kesinlikle hayatımın en olağanüstü seyahati olan, Ağabeylerle 6 hafta geçirdikten sonra geri döndüm. TED منذ حوالي أسبوعين عدت بعد قضاء ستة أسابيع مع الأخوان المسنين الأمر الذي كان بشكل واضح الرحلة الأكثر إثارة في حياتي
    2014 yılı Şubat ayı başlarında, Rusya'nın Kırım'ı işgal etmesinden birkaç hafta önce bir telefon görüşmesi Youtube'a kondu. TED في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب.
    Ceza Taburu. Aralık 1942. 6. ordu dört haftadır kuşatma altında. Open Subtitles ستراف باتليونز، ديسمبر 1942 الجيش السادس الالمانى محاصر منذ 6 أسابيع
    Kanser hastası bir arkadaşımdı ama üç hafta önce ölmüştü. TED إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.
    Her baharda, altı hafta boyunca bahçem işte böyle oluyor. Altı veya sekiz hafta boyunca, bu cömert, yeşil vahaya sahibim. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Pakette altı hafta diyor ama dört haftada oldu bile! Open Subtitles كان مكتوباً على العلبة ستة أسابيع لكنهم نمو في أربعة.
    Kimse ağzına almaya dahi cesaret edemezken, ben açık açık savaşın dört ilâ altı hafta içinde biteceğini beyan ettim. Open Subtitles وفيها ذكرت صراحة ما لم يجرؤ أحد أخر على أخباره به وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع
    3 hafta önce buraya getirildiğinizden beri şuursuz olarak yatıyorsunuz. Open Subtitles لقد كُنْتَ فاقداً الوعيُ منذ ان احضروك قبل ثلاثة أسابيع
    Bu işi halletmenin bir yolu olmalı. Sadece altı hafta. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة لترضى بهذا إنها فقط ستة أسابيع
    Çok da az zamanım kalmıştı. Dört hafta sonra çıkıyordum. Open Subtitles كنت أوشك على أنهاء خدمتى كان لايزال أمامى فقط4 أسابيع
    Zavallı yaratık 3 hafta önceki balık avında yanlışlıkla geride bırakılıyor. Open Subtitles المخلوق المسكين تم تركه بالخطا في رحلة صيد من ثلاث أسابيع
    4 hafta oldu hiçkimsenin sana kredi kartıyla borcunu ödemeyeli. Tanrım. Open Subtitles و قد مرت أربعة أسابيع منذ قام شخص ما بتسديد فواتيره
    Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. Open Subtitles قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي
    Kalkıştan 6 hafta sonra bilinmeyen bir nesneden sinyal aldılar. Open Subtitles ستة أسابيع للإطلاق, كشافات الفضاء العميقة قد إلتقطت غرضاً فضائياً
    Sandıklarda 12 puan gerideyiz ve seçime 6 hafta var. Open Subtitles ينقصنا 12 صوتاً في الاستفتاء، وسيجري الانتخاب بعد ستة أسابيع.
    Dr. Arthur Dost, Washington Üniversitesi'nde kimya profesörü... son üç haftadır Nepal'de bulunuyor. Open Subtitles عامي آرثر، أستاذ الكيمياء في جامعة واشنطن . في نيبال لمدة ثلاثة أسابيع.
    Ve daha da iyisi, çok büyük bir alan içerisinde, üç haftalığına herkesin bu ilacı alması durumunda neler olabileceğini hayal edin. TED و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط.
    haftalardır buradayız ve bu gürültüden başka bir şey yok! Open Subtitles لقد امضينا هنا عدة أسابيع ولم نجني شئ ألا الضوضاء
    Gidip kafamı toparlayacağım. Bütün savunmamızı toparlamak için 6 haftamız var. Open Subtitles سوف أقوم بالتّرفيه عن نفسي ستّة أسابيع لنقوم بالدّفاع الكامل معاً
    Sadece 6 haftada oluyor bu. 11 ay yerine 6 haftaları var, TED لا يستغرق ذلك سوى ست أسابيع. بدل 11 شهراً يحتاجون ست أسابيع،
    Sandalyeyle ilgili bir sorun olursa kardeşinin fazladan üç haftası daha olabilirmiş. Open Subtitles قال أنه إن حدث خلل بالكرسي سيكون أمام أخيه ثلاثة أسابيع أخرى
    Vücut ısısı düşük ve kalan 7 haftayı yatakta geçirmesi gerekiyor. Open Subtitles لازمة الفراش طوال 7 أسابيع و قد أنخفضت مستوى الحمى لديها
    Sekiz yıllık arayı kapatmak için dört haftam var, hemen başlayalım mı? Open Subtitles لدينا أربعة أسابيع لكي نعوض الثماني سنوات لذا فلنبدأ ، أيمكننا ؟
    Bunu düşünmen için altı haftan var. Ne diyorsun? Open Subtitles كان لديك ستة أسابيع لتفكر فى ذلك ماذا تقول ؟
    Bütün bu pisliği temizlemek binlerce paund demek çöp toplayıcılara ikramiye ve fazla mesai olarak, grevde oldukları dokuz haftanın telafisi olarak. Open Subtitles و تنظيف كل هذه الفوضى سيكلف الآف الباوندات للزيادات و لمن رفض الجمع تعويضهم عن التسع أسابيع التي كانوا فيها تحت الهجوم
    Bizimle tanışmadan önceki üç haftada Veronica acil servise üç kez gitti. TED في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ
    Eğer San Diegolu arkadaşın burada olsa ve kızın kendisi için tehlike olduğunu düşünseydi, haftalar önce işini bitirirdi. Open Subtitles إذا كان صديقك من سان دييغو هنا ويعتقد أنها كانت خطرا له كان قد اتخذ قبل أسابيع لها خارج.
    Altı haftalık ücretsiz izin sırasında tüm vergi iadelerimizi ve birikimimizin yarısını kullandık. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    haftalarca bekledikten sonra bizim Kutup Ayısı için yemek vakti geldi. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد