Biliyor musun, iki haftadır o ihtiyarın izini sürüyorduk. -Harita nerede? | Open Subtitles | أنت تعرف لقد كنا نتابع الرجل العجوز منذ أسبوعين حتى الآن |
Komşularından biri polisi aramış. Kadını iki haftadır gören olmamış. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. | TED | كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير. |
Böylece tam olarak iki hafta önce kesinlikle hayatımın en olağanüstü seyahati olan, Ağabeylerle 6 hafta geçirdikten sonra geri döndüm. | TED | منذ حوالي أسبوعين عدت بعد قضاء ستة أسابيع مع الأخوان المسنين الأمر الذي كان بشكل واضح الرحلة الأكثر إثارة في حياتي |
Selam millet, var ya, iki haftaya kadar yaş günümüz. | Open Subtitles | .. مرحبا ياجماعة , احزروا ماذا عيد ميلادنا بعد أسبوعين |
Ve onlar New York'ta iki haftalık çekimi finanse ettiler. | TED | مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك |
Bu adamla tanıştığını, birkaç haftalığına çok sevdiği Avustralya'ya gideceklerini yazıyordu. | Open Subtitles | قالت انها التقت برجل وانه سيأخذها لمكانها المفضل أستراليا لمدة أسبوعين |
Çünkü iflastan kurtulmaları için 2 haftadan az zaman var. | Open Subtitles | لأن لدينا أقل من أسبوعين من الوقت لنبعدهم عن الإفلاس |
Seni sadece iki haftadır tanıyorum ve ilk kez senden gerçekten hoşlandığımı hissettim. | Open Subtitles | عرفتك منذ أسبوعين و هذه اللمحة الأولى لرجل ٍ يمكنني أن أحبه حقاً |
2 haftadır her gün halüsinasyon görüyorsun ve bi' doktora görünmedin mi? | Open Subtitles | أنتِ تهذين كل ليلة لمدة أسبوعين , ولم تري طبيبا حتى ؟ |
- Konuşmak mı? 2 haftadır seninle konuşmak için buradaydım. | Open Subtitles | اسمع , كنت هنا لمدة أسبوعين راغبة في التحدث إليك |
O cadı iki haftadır onunla dans ediyor. | Open Subtitles | تلك الساحرة قد تؤدي له رقصة لمدة أسبوعين. |
Biz iki haftada iş ve erkek arkadaş bulup kilo filan veremeyiz. | Open Subtitles | لا نستطيع التعرف على أصدقاء جدد والحصول على عمل جديد خلال أسبوعين |
Birkaç haftada bir seks yaptık sonra ses bile çıkarmadan kahvaltı yaptık. | Open Subtitles | مرة كلّ أسبوعين نمارس الجنس، ثمّ نتناول إفطارنا بدون التفوّه بكلمة واحدة |
Bir, iki aya kadar normale döner. Derindekiler de 2-3 haftada geçer. | Open Subtitles | ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة |
Bu robotla iki hafta önce tanışmış olan bir onbaşı. | TED | إن هذا العريف قد رأى الروبوت لأول مرة من أسبوعين. |
İki hafta önce onu geride bıraktığımızda, gayet iyiydi ekselansları. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
Kalan iki ay, bir aya; bir ay da iki haftaya dönüştü. | TED | تقلص الشهرين لشهر واحد .. ثم إلى أسبوعين .. |
Afrika'daki mısır ekininde iki haftalık yağmursuzluk ve ölüler. | TED | محصول ذرة في أفريقيا، بعد أسبوعين بلا مطر وهاهي قد ماتت. |
Daha sonra iki haftalığına St. Barts'ta ki evimize giderdik. | Open Subtitles | وبعدها، كنا نسافر إلى منزلنا في سانت بارتس لمدة أسبوعين |
Bu canlılardan birini yakalayıp 18 parçaya kesip ayırabilirsiniz, ve her bir parça bütün bir canlıyı 2 haftadan az bir sürede oluşturmaya devam edecektir. | TED | يمكنك أخذ أحدها وتقطيعه إلى 18 جزءً، و كل جزء من تلك الأجزاء سيتطور ليشكّل دودةً كاملة في غضون أسبوعين. |
Sanırım bir kaç hafta önce şehirde eğlendiğimiz kızlar sazanlardı. Hayır. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟ |
- İki hafta sonra yeterince param olacaktı. | Open Subtitles | أسبوعين إضافيين و كنت سأحصل على مال كافي من أجل ماذا ؟ |
Son birkaç hafta gerçekten zor geçti. Uzaklaşmaya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لقد كانا أسبوعين قاسييَن، أنا حقّاً كنت بحاجة إلى الإبتعاد |
Hepi topu 2 haftamız kaldı, ve çoğunuz bunun anlamını biliyorsunuz. | Open Subtitles | لدينا فقط أكثر من أسبوعين بقليل ومعظمكم يعلمون ماذا يعني ذلك |