Pekala! Bu kadar yeter. Pes ediyorum. Herkes Greg'i çıplak görsün. | Open Subtitles | حسنا , إنتهى الأمر , أنا أستسلم الجميع سيرى غريغ عارياً |
Henüz yok ama ben Pes etmem. Bu işi bitireceğim. | Open Subtitles | ليس بعد, و لكني لا أستسلم و سأنهي هذا الأمر |
Her şeyin alt üst olmuş gibi göründüğünü biliyorum, ama Pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا أعلم يبدو الأمر و كأن الأسوار تحاوطك لكن أنا لم أستسلم |
Kardeşimin onları durdurmaya yetecek kadar askeri yok. teslim olacağım. | Open Subtitles | أخي لا يملك جنود هنا بمافيه الكفايه لمنعهم سوف أستسلم |
teslim olmayacağım genç Malcolm'ın ayaklarının önünde yeri öpecek ve ayak takımının küfürlerine hedef olacak değilim! | Open Subtitles | لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع |
Ben Vazgeçiyorum. İşin sonunda herkes ne yaparsa yapsın. | Open Subtitles | أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم |
Söz bağınız sayesinde başardım. Neredeyse birkaç kere Pes edecektim. | Open Subtitles | الفضل لرباط العهد الذي أعطيتنيه، فلقد كدتُ أستسلم بضع مرّات. |
Pes vallahi! Toparlanıp gideceğinden çok emindim. | Open Subtitles | أستسلم أنا كنت متأكد أنكم ستحزموا وعلى طريقك للفرار |
- Pes etmedim. - Partiye geldim, değil mi? | Open Subtitles | أنا لم أستسلم لقد حضرت إلى هذه الحفله .. |
Öyle hemen Pes edemezsin. Ben Pes eden tiplerdenim, ama henüz Pes etmek niyetinde değilim. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستسلام بسهولة أنا إستسلامية بطبعي لكنني لم أستسلم بعد |
Tamam, yetti artık. Pes ediyorum. Her içeri girdiğimde havalı korna mı çalmak zorundayım? | Open Subtitles | حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبى أن أدق بوق جوى فى كل مرة أدخل بها الغرفة |
Pes ettim. İki hafta ve sinirlerim haricinde hiç bir şey artmadı. | Open Subtitles | إنني أستسلم, اسبوعين، ولم أصبح أقوى عدا مزاجي |
Ve şimdi yemek yapamadığımı biliyorum, o yüzden Pes ediyorum. | Open Subtitles | والآن أنا اعلم أنه لا يمكنني أن أطبخ لذا أنا أستسلم |
Gerçekten aptalca bir şey yaptığımda bile Pes etmem. | Open Subtitles | حتى عندما أقوم بفعل شيء في غاية الغباء, لا أستسلم. |
İlk defa olarak, binlerce kişi teslim oldu. | Open Subtitles | وللمرة الأولى فى هذه الحرب أستسلم جنودهم بالألاف |
Onurlarıyla ölmek yerine, korkaklar gibi teslim oldular. | Open Subtitles | بدلا من الموت بشرف الجبناء أستسلم وأخذوا |
O zaman ben de teslim olmam. Onları kapıdan uzaklaştırırım. | Open Subtitles | ثم انني لن أستسلم فقط سأدفعهم بعيدا عن البوابه |
Vazgeçiyorum. Sildim, fırçaladım olmadı. | Open Subtitles | أنا أستسلم, أنها لا تزال ومازالت لا تزال |
Vazgeçtim. Bu günlerde onunla anlaşmak oldukça zor. | Open Subtitles | إننى أستسلم ، من الصعب على التعامل معه هذه الأيام |
Pekala, sen vazgeçmiş olsan da ben vazgeçmedim. | Open Subtitles | هذا صحيح ,إذا كنت أنت استسلمت فأنا لم أستسلم بعد |
Biliyor musun, ben Bırakıyorum, üniformalarını giyebilirler öylece | Open Subtitles | تعرف ماذا أنا أستسلم يمكنهم أن يرتدوا أزيائهم الرسمية فقط |
vazgeçmiyorum, çünkü sence neden bu kadar ileri gittim? | Open Subtitles | لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟ |
Bence sen hayatımda tanıdığım en komik, en seksi ve en gerçek Doğu Londra hatunusun ve farketmediysen söyleyeyim ben kolay vaz geçmem. | Open Subtitles | وواقعية شرقية والأكثر شهوانية على الإطلاق وفي حال إن لم يفلح الأمر فأنا لا أستسلم بسهولة |
Ben bu bir daha yapmıyor. L vazgeçmek, l çıkın. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل |
Delirdiğimi ya da tamamıyla yalnız olduğumu ve öylece vazgeçmem mi gerektiğini merak ettim. | TED | كنت أتساءل هل أنا مجنونة أم وحيدة تمامًا، وهل عليّ أن أستسلم. |
Sadece Vazgeç. Umurumda değil. Bunların hiç biri o kadar da kötü değil ayrıca. | Open Subtitles | فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة. |