ويكيبيديا

    "أسرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ailesi
        
    • ailem
        
    • ailen
        
    • aileyiz
        
    • yatak
        
    • aileyi
        
    • aile
        
    • ailesine
        
    • ailesini
        
    • aileden
        
    • aileydik
        
    • ailesiyle
        
    • lar
        
    • ailede
        
    • ailesiniz
        
    Bence Barricini ailesi orada bir dükkan açıp çikolata satmalı. TED أعتقد أن على أسرة باريسيني فتح متجر هناك لبيع الشوكولاته.
    Sizin hastayı vuran adamın ailesi polisin şiddet uyguladığı yönünde suçlamada bulundu. Open Subtitles أسرة مطلق النار على الضحية قدّمت تقرير عن وحشية اعتقال ضابط الشرطة
    ailem, Nijerya’nın güneydoğusundaki Mbaise’deki fakir bir aileden geliyor. TED تنحدرُ خلفية والديّ من أسرة فقيرة في مبيس في جنوب شرق نيجيريا.
    Eğer bir ailen varsa, kötü biri olamazsın. Open Subtitles لا يمكن لمن لديه أسرة أن يكون إنساناً شريراً
    Sorunlardan da kurtulduk. Artık yeniden küçük mutlu bir aileyiz. Open Subtitles يا له من حمل انتزع من عقلى الآن ، عدنا أسرة صغيرة
    Bana sorarsan, Carlos'un ailesi onsuz çok daha iyi olacaktır. Open Subtitles رأيي هو ان أسرة كارلوس ستكون أفضل حالا من دونه
    Hayatın tadını sonuna dek çıkardı. Ve bu muhtemelen başarılı, doyurucu bir işi, ilgili bir ailesi olduğu ve sosyal hayata katılabildiği içindi. TED انه يستمتع بالحياة بكاملها. وربما كان هذا لأنه كان ناجحا، وظيفة مرضية أسرة مهتمة وكان قادرا على المشاركة اجتماعيا.
    Ortaya çıkan sonuç ise, bu kızın oldukça üzücü ve dehşet verici hikayesi oldu. ailesi yoksulluğun pençesindeydi. TED ما يظهر هو مُحزن حقا، حكاية مروعة عن فتاة صغيرة. و أسرة الفتاة فقراء للغاية
    Ardından evlendi ve eşinin ailesi onun evlendikten sonra değiştiğini söylemeye başladı. TED وقد تزوجت بعدها، وبعد مدة بدأت أسرة زوجها تتذمر من أنها قد تغيرت.
    diyordu. Ben de Fide'nin ailesi için çok acıyordum. TED حتى أنني أحسست بشفقة شديدة حيال أسرة فيدي.
    Durumumu soruşturan bir ailem olmadığı için bana her şeyi yapabilirlerdi. TED لكن لأني لم أملك أي أسرة تسأل عني يستطيعون أن يفعلون أي شيء بي
    Hepinize şunu söylemeliyim: tüm ailemi buldum yetişkin hayatımda. Tüm yetişkin hayatımı onları ararken harcadım, ve şimdi tamamen işlemeyen bir ailem var herkesinki gibi. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    Belki biraz daha güzel olsaydım... daha iyi bir eğitimim ve daha iyi bir ailem olabilirdi. Open Subtitles وربما لو كنت أكثر جمالاً وأفضل تعليماً ، ومن أسرة أفضل
    ailen yok, arkadaşın yok, hayatın yok. Kimse seni özlemeyecekti. Open Subtitles أبوين ,أو أصدقاء, أو أسرة ولن يبحث عنكى أحد إذا فقدتى
    Senin bir ailen var. Onları asla incitmezsin. Open Subtitles كان لديك أسرة لم يكن عليك أن تأذيهم أبداً
    Biz insanız, bunun anlamı biz yabancı değiliz. Biz aileyiz. Open Subtitles و هو ما يعنى أننا لسنا غرباء فنحن من أسرة واحدة
    Yetimhanede, yetersiz sayıda yatak vardır ve kıyafetler de yeterli değildir. TED هناك نقص في أسرة النوم في دار الايتام وملابس الدفء غير كافية.
    Çocuklarının aileyi neden bu şekilde yaratmak istediklerini anlayacağını umdular. TED أملًا منهم أن يتفهم أطفالهم أسبابهم لتكوين أسرة بهذه الطريقة
    Sevgi dolu bir aile ve başarılı bir kariyerim vardı, ayrıcalıklıydım. TED فقد كنت أعيشُ حياةً منعّمة مع أسرة محبِّة ومسيرة مهنيّة ناجحة.
    Böylece, uzak ülkelerden birinde yaşayan zor durumdaki bir çocuğun hayatına kolaylaştırmakla kalmaz aynı zamanda da çocuğun ailesine ve yaşadığı topluma da yardım etmiş olursunuz. Open Subtitles ولن تلمس فحسب بشكل شخصي حياة صبي فقير أو بنت محتاجة عبر البحار ولكنك أيضاً ستساعد أسرة الطفل و مجتمعه
    Afrikalıları, çocukken Fide'nin ailesini nasıl gördüysem, aynı şekilde görürdüm. TED لكنت سأرى الأفارقة بنفس الطريقة التي أنا كطفلة، رأيت أسرة فيدي.
    genç bir lise öğrencisi oturuyordu ve gerçekten fakir bir aileden gelmişti. TED طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا
    Emekleyerek de olsa biraz da sendeledik ama yine de bir aileydik. Open Subtitles كان من الصعب ، ولكنه كان أفضل ونحن بعد كل ما حدث أسرة
    Ama eğer Biff ailesiyle gelip, buraya yerleşirse, o başka. Open Subtitles لو أن بيف فقط قد أخذ هذا المنزل و أنشأ به أسرة
    Okul, anlaşma teklif etti. Baker'lar bugün reddetti. Open Subtitles المدرسة عرضت تسوية أسرة بيكر رفضوها اليوم
    Ben bir Cumhuriyetçiyim. Ben muhafazakâr güneyde, Cumhuriyetçi bir ailede yetiştim. ve hatta yerel ve ulusal düzeyde Cumhuriyetçiler için çalıştım. TED أنا جمهوري، كبرت وترعرعت في أسرة جمهورية في الجنوب المحافظ، وحتى عندما كنت أعمل في السياسات الجمهورية، محلياً ودُوليا.
    Siz bir ailesiniz. Open Subtitles أنتم الآن أسرة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد