esir alınan üst düzey bir Amerikalı subay sizinle görüşmek istiyor. | Open Subtitles | الضابط الأمريكي الكبير الذي تم أسره يطلب الإذن للتحدث معك |
İkinci dünya savaşındayken esir düşmüş. | Open Subtitles | حارب في الحرب العالمية الثانية، عندما تم أسره. |
Kelly, biz bir aile olacağız ve aileler birlikte yaşar. | Open Subtitles | كيللى, نحن سوف نكون أسره واحده والأسر يجب أن يعيشوا معاً |
Ben de bir aile yetiştirmek için ne kadar iyi bir yer olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | كنت أقول أنه مكان جيد لتبني أسره و هكذا. |
merak etme hatırlayacak. hatta hepimizi birden aynı anda hatırlayacak. Biz bir aileyiz. | Open Subtitles | إنها ستتذكرك , و تتذكرنا جميعاً فنحن أسره |
Onun resmini öptün hem de İngiltere dört yıllık gelirini o esir düştüğünde fidye olarak öderken. | Open Subtitles | لقد قبلتي صورته، بينما اضطرت إنجلترا لدفع الثمن أربعة سنوات من دخلها... لدفع الفدية لإطلاق سراحه عندما تم أسره |
esir düşmüş, orada ona yemekle ilgili devamlı işkence etmişler. | Open Subtitles | وتم أسره وأثناء الأسر ... عذبوه فيما يخص الطعام |
- Ashley esir mi? - Evet. | Open Subtitles | فقد سمعت تواً أن آشلي تم أسره |
Vietnam'da esir düşmüş... dört düşman mahkumla beraber kaçmış. | Open Subtitles | ... "لقد تمّ أسره في "فيتنام ... وهرب مع أربعة من سجناء العدوّ |
25 yaşındaki Charles de Gaulle de oradaydı Fransa'nın gelecekteki lideri Verdun'u savunurken yaralanmış ve esir düşmüştü. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً (شارل ديجول) بعمر 25 عام وهو القائد الفرنسي المستقبلي الذي سيجرح ويتم أسره في معركة الدفاع عن (فردان). |
General Tattori esir alındı ve bir savaş suçlusu olarak yargılandı. | Open Subtitles | الجنرال (توتوري) تم أسره وإدانته كمجرم حرب |
Üstü açık Sebring'i olan bir salağı mı yoksa minivanı olan bir aile babasını mı? | Open Subtitles | هل رجل أخرق يقود سيّارة مكشوف، أم ربّ أسره بشاحنة صغيرة؟ |
Efsaneye göre ayine devam eden her aile yok edildi. | Open Subtitles | وفقا للاسطورة أي أسره تستمر في ممارسة الطقوس يتم القضاء عليها |
Bir kere patlamış bir nükleer aile. | Open Subtitles | الزوجه السابقه أسره نوويه التى إنفجرت |
Hayır, biz aile değiliz. Sizler siyasi mültecilersiniz. | Open Subtitles | كلا نحن لسنا أسره إنكم لاجئون سياسيين |
Evlilik içinde bir hayat, aile kurma ihtimali. | Open Subtitles | الحياه الزوجيه هي بداية تكوين أسره |
Madem bu kadar iyi aile bababsıydınız neden Paige ile tekrar arayı düzelmek için bir şey yapmadınız | Open Subtitles | لو أنك رب أسره صالح فلما لم تحاول التصالح مع "بيدج" بالماضي؟ |
Ne de olsa biz bir aileyiz. | Open Subtitles | فنحنُ أسره واحده رغم كُل شىء |
Biz aileyiz değil mi, sen ve ben? | Open Subtitles | هل نحنُ أسره أنا وأنت؟ |
Dinle, Peez, bir yere gitmiyorum. Sen ve ben, artık aileyiz. | Open Subtitles | بيز" لن أتركك ، نحن أسره الآن" |
Kaptan Marvel yakalandı eğer onu kurtarmak istiyorsak, takım gibi hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه |