"أسره" - Translation from Arabic to Turkish

    • esir
        
    • aile
        
    • aileyiz
        
    • yakalandı
        
    esir alınan üst düzey bir Amerikalı subay sizinle görüşmek istiyor. Open Subtitles الضابط الأمريكي الكبير الذي تم أسره يطلب الإذن للتحدث معك
    İkinci dünya savaşındayken esir düşmüş. Open Subtitles حارب في الحرب العالمية الثانية، عندما تم أسره.
    Kelly, biz bir aile olacağız ve aileler birlikte yaşar. Open Subtitles كيللى, نحن سوف نكون أسره واحده والأسر يجب أن يعيشوا معاً
    Ben de bir aile yetiştirmek için ne kadar iyi bir yer olduğunu söylüyordum. Open Subtitles كنت أقول أنه مكان جيد لتبني أسره و هكذا.
    merak etme hatırlayacak. hatta hepimizi birden aynı anda hatırlayacak. Biz bir aileyiz. Open Subtitles إنها ستتذكرك , و تتذكرنا جميعاً فنحن أسره
    Onun resmini öptün hem de İngiltere dört yıllık gelirini o esir düştüğünde fidye olarak öderken. Open Subtitles لقد قبلتي صورته، بينما اضطرت إنجلترا لدفع الثمن أربعة سنوات من دخلها... لدفع الفدية لإطلاق سراحه عندما تم أسره
    esir düşmüş, orada ona yemekle ilgili devamlı işkence etmişler. Open Subtitles وتم أسره وأثناء الأسر ... عذبوه فيما يخص الطعام
    - Ashley esir mi? - Evet. Open Subtitles فقد سمعت تواً أن آشلي تم أسره
    Vietnam'da esir düşmüş... dört düşman mahkumla beraber kaçmış. Open Subtitles ... "لقد تمّ أسره في "فيتنام ... وهرب مع أربعة من سجناء العدوّ
    25 yaşındaki Charles de Gaulle de oradaydı Fransa'nın gelecekteki lideri Verdun'u savunurken yaralanmış ve esir düşmüştü. Open Subtitles كان هناك أيضاً (شارل ديجول) بعمر 25 عام وهو القائد الفرنسي المستقبلي الذي سيجرح ويتم أسره في معركة الدفاع عن (فردان).
    General Tattori esir alındı ve bir savaş suçlusu olarak yargılandı. Open Subtitles الجنرال (توتوري) تم أسره وإدانته كمجرم حرب
    Üstü açık Sebring'i olan bir salağı mı yoksa minivanı olan bir aile babasını mı? Open Subtitles هل رجل أخرق يقود سيّارة مكشوف، أم ربّ أسره بشاحنة صغيرة؟
    Efsaneye göre ayine devam eden her aile yok edildi. Open Subtitles وفقا للاسطورة أي أسره تستمر في ممارسة الطقوس يتم القضاء عليها
    Bir kere patlamış bir nükleer aile. Open Subtitles الزوجه السابقه أسره نوويه التى إنفجرت
    Hayır, biz aile değiliz. Sizler siyasi mültecilersiniz. Open Subtitles كلا نحن لسنا أسره إنكم لاجئون سياسيين
    Evlilik içinde bir hayat, aile kurma ihtimali. Open Subtitles الحياه الزوجيه هي بداية تكوين أسره
    Madem bu kadar iyi aile bababsıydınız neden Paige ile tekrar arayı düzelmek için bir şey yapmadınız Open Subtitles لو أنك رب أسره صالح فلما لم تحاول التصالح مع "بيدج" بالماضي؟
    Ne de olsa biz bir aileyiz. Open Subtitles فنحنُ أسره واحده رغم كُل شىء
    Biz aileyiz değil mi, sen ve ben? Open Subtitles هل نحنُ أسره أنا وأنت؟
    Dinle, Peez, bir yere gitmiyorum. Sen ve ben, artık aileyiz. Open Subtitles بيز" لن أتركك ، نحن أسره الآن"
    Kaptan Marvel yakalandı eğer onu kurtarmak istiyorsak, takım gibi hareket etmeliyiz. Open Subtitles , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more