ويكيبيديا

    "أطلب من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • den
        
    • dan iste
        
    • istemedim
        
    • rica
        
    • 'ye
        
    • davet
        
    • istemem
        
    • isteyeceğim
        
    Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. TED لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور.
    Aslında o gece Dorothy'den ezber çalışmak için eve gelmesini istemedim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أطلب من دورثي أن تمر علي تلك الليلة لمراجعة الحوار معي
    ....başka şeye ihtiyacın olursa, Erica'dan iste Open Subtitles إذا أردت أي شئ آخر، فقط أطلب من إريكا
    Hiçbir zaman bir dostumdan gerçekten yapamayacağını bildiğim bir şey yapmasını istemedim. Open Subtitles حتى الآن لم أطلب من صديق ليّ أن يفعل ما لا يقدر عليه ، أعرف أنه لا يقدر عليه
    Clark, Chelsea'ye söylerim Talon'da yerime bakar. Open Subtitles كلارك يمكنني أن أطلب من شيلسي الحلول مكاني في التالون
    Lorraine'i davet etmeliyim, fakat nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن أطلب من لورين الخروج, لكننى لا أعرف كيف أفعلها.
    Bu pazarda bile aracilarimin beni kazandiklarimla yargilamalarini asla istemem. Open Subtitles أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي
    Eğer istemiyorsan, ajanlarımdan sana sokağa kadar eşlik etmelerini isteyeceğim. Open Subtitles وإن لم ترغب في ذلك فيجب أن أطلب من عملائي
    J.J.'den ilk kurbanla ilgili dosyaları isteyeceğim. Open Subtitles سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى
    Buradaki tek mucize Kenny'den seni öldürmesini istememem. Open Subtitles المعجزة الوحيدة هنا، هي أنني لم أطلب من كيني إطلاق النار عليك الان
    Baahubali'den Devsena'yı Mahishmati'ye tutsak olarak getirmesini isteyin . Open Subtitles أطلب من باهوبالي أن يجلب ديفسينا أسيرة إلى ماهيشماتي
    Çanakta sana lapa var, Durga'dan iste de versin. Open Subtitles هناك أرز في طبقك ، أطلب من (دورجا) أن تعطيك بعضاً منه
    Bunu Chulbul'dan iste. Ben sana hiçbir şey veremem. Open Subtitles (أطلب من (شول بول لا أستطيع أن أعطيك أي شيء
    Simone'dan iste. Open Subtitles أطلب من (سيمون)
    Hayatım boyunca bağımsız yaşadım. Kimseden bir şey istemedim. Open Subtitles كنت دائماً مستقلة طوال حياتي و لم أضطر لأن أطلب من أحد شيئاً
    Bilgin olsun kimseden paramı üçe katlamasını istemedim. Open Subtitles من أجل السجل لم أطلب من أي أحد على الإطلاق مضاعفةُ محفظَتي الإستثمارية.
    Aklımda bu düşünceyle, harika dostumuz ve meslektaşımız olan, yeni imar müfettişimiz, Bay von Bohm'dan, ilk adımı atmasını rica ediyorum. Open Subtitles أريد الآن أن أطلب من مسؤولنا الموقر عن مفوضية البناء و صديقنا المحبوب السيد فون بوم يأن يكون البادئ بحفر الأرض
    Birleşik Devletler başkanına programını değiştirmesini rica etmek biraz zor olacak. Open Subtitles لكن انا بالكاد استطيع ان أطلب من الرئيس الأمريكى تغيير جدولة
    Lee'ye gidemedim çünkü artık bir şey almak istemiyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب من لي لأنه لا يريدني أن أتناولها بعد الآن
    Şimdi de, yemekte biftek isteyen herkesi dans pistinde bize katılmaya davet ediyorum. Open Subtitles الآن نريد أن أطلب من الجميع الذين طلبوا اللحم الحصول عليه على حلبة الرقص.
    Bu pazarda bile aracilarimin beni kazandiklarimla yargilamalarini asla istemem. Open Subtitles هناك شيء يمكنني أن أعدك به حتى في هذا السوق أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي
    Andrew'dan gömleğini çıkartmasını isteyeceğim böylece hepimiz neden bahsettiğimiz görebilelim. Open Subtitles أود أن أطلب من ، أندرو كي يخلع قميصه لكي يرى الجميع عن ماذا كنا نتكلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد