ويكيبيديا

    "أطلب منك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senden
        
    • istiyorum
        
    • sizden
        
    • istemek
        
    • Sana
        
    • istemiyorum
        
    • istemedim
        
    • sormak
        
    • demiyorum
        
    • sorabilir
        
    • sormuyorum
        
    • isteyeceğim
        
    • istemeyeceğim
        
    Senden tek istediğim, lütfen Rachel Banks konusunda bana güven. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس
    İşte bu yüzden Senden sürekli olarak oğlumdan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني
    Hâlâ nefes aldığına göre... Senden, bu Rus'la arkadaş olmanı istiyorum. Open Subtitles طالما لا تزال تعيش بيننا أطلب منك مصاحبة هذا الروسي اللعين
    Bunu söyleyip sizden benimle beraber bir şey denemenizi istiyorum TED وبذلك، أود أن أطلب منك جميعاً أن تقوموا بشيء معي.
    Bu konudaki tahminlerime güvenmenizi ve tüm önlemleri almanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أريد أن أطلب منك الوثوق بتقديري للخطر المحذق بك, وتحتاط لهذا.
    Ben sadece... Sana evlenme teklif etmeye layık biri olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
    Bu yüzden Senden sırf kendim için kaderimi değiştirmeni isteyemem. Open Subtitles لذلك لا يمكنني أن أطلب منك تغيير مصيري من أجلي
    Senden parayı istemeyeceğim ama benim için çalışacaksın, öyle değil mi? Open Subtitles لن أطلب منك أن تعيد النقود لكن ستعمل لصالحي, أليس كذلك؟
    Belki bunu hak etmiyorum, ama Senden bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles ربما لا أستـــحق ذالك ولكنـــي أطلب منك أن تثقـــــي بي
    Otel müdürü olarak, Senden bana o filmden bahsetmemeni istemek zorundayım. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    Senin yetki alanın girdiğimi biliyorum. Senden sadece 5 dakika istiyorum. Open Subtitles أعرف أننا في سلطتك الآن ولكن أطلب منك 5 دقائق فحسب.
    Kadını biraz olsun huzura kavuşturmak için Senden yardım istiyorum. Open Subtitles إنني فقط أطلب منك أن تعطي هذه المرأة بعض الراحة
    Şu anda Senden yardım istemek gibi bir pozisyonda olmadığımın farkındayım, Open Subtitles أعلم أنني لست في موقع يسمح لي أن أطلب منك خدمة
    sizden istediğim, benim yokluğumda bilimin yüce ilkelerine göz kulak olmanız. Open Subtitles أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي.
    Sen bir moronsun. Korkarım gitmenizi istemek zorundayım. Tyler meşguldü. Open Subtitles ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Dinle, Sana birşey sormam gerek. Benim için kolay değil. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    Sen bana söyleyene kadar bu defterde yazılı olan isimleri öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles حتى تخبرني، لن أطلب منك معرفة أيّ من الأسماء الموجودة بهذا الكتاب.
    Seni hiçbir zaman onu terk etmeye zorlamadım, böyle bir şey istemedim bile. Open Subtitles لم أرغمك أبدًا على تركها، في الواقع لم أطلب منك حتى تركها لأجلي.
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    - Ryan orda yaşa demiyorum bi kaç resim çek Open Subtitles لست أطلب منك النزول فيه. أيمكنك فقط التقاط صورة غبية؟
    Affedersin. Buraya gel. Bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles معذرة, تعالى هنا هل يمكن ان أطلب منك شيءا؟
    - Hayır, Sana sormuyorum! Sana emrediyorum! Şişene gir, cin! Open Subtitles لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد
    Ama korkarım ailemi ve Clark'ı bir daha rahatsız etmemenizi isteyeceğim. Open Subtitles ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد