ويكيبيديا

    "أطلب منكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorabilir
        
    • sormak
        
    • soracağım
        
    • sormam
        
    • sorayım
        
    • sizden
        
    • soracaktım
        
    • emrediyorum
        
    • istemek
        
    • sormadım
        
    • sormalıyım
        
    • isteyeceğim
        
    • Size
        
    • sormama
        
    • rica etmiyorum
        
    İşin hakkında birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles مهلا، يمكن أن أطلب منكم بضعة الأسئلة حول عملك؟
    Ve harika olmuş. Aslında sana sormak istediğim bir şey var. Open Subtitles تعلمون ، في الواقع ، هناك ما أريد أن أطلب منكم.
    Şimdi Size tekrar soracağım duygusal kısmınızı açmanızı. TED والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر
    Sana birkaç soru sormam gerek. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة أن أطلب منكم بعض الأسئلة.
    Örnek vermek için Size bir soru sorayım TED لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما.
    Ben sizden çevrenizdeki insanlara bilinçli ve maksatlı olarak bakmanızı istiyorum. TED أطلب منكم أن تنظروا إلى الناس المحيطين بكم، بشكل مقصود وهادف.
    Tarikatındakilerden birini soracaktım. Open Subtitles أنا أريد أن أطلب منكم عن واحدة من إخوتكم.
    Bir sorun yok. Birkaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles انها ستعمل على ما يرام هل تمانع إذا كنت أطلب منكم بعض الأسئلة؟
    Size bir şey sorabilir miyim Dr. Clement? Open Subtitles يمكن أن أطلب منكم شيئا ، والدكتور كليمان؟
    Peki, tam da kayıttayken, Size ne olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles حسنا، يمكن I. .. يمكن أن أطلب منكم على السجل.
    Nasıl olsa izin vermeyeceğiniz için sormak bile istemiyorum. Open Subtitles لن أطلب منكم هذا لأنكم لن تدعونى أفعلها علي أي حال
    Sana sorular sormak istemem, kötü adam olduğum anlamına geliyorsa, evet. Open Subtitles إذا كان يريد أن أطلب منكم بعض أسئلة يجعلني شخصا شريرا , ثم نعم.
    Belki sen iyi duymadın onun için bir daha soracağım. Open Subtitles ربما أنك لم تسمع ذلك الحق. لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى.
    Adrian, sana bir şey soracağım. Open Subtitles مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Dinle, ben... Sana kısa bir soru sormam gerekiyor. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أطلب منكم سؤال سريع واحد.
    Bir şey sorayım. Şu anki hâlinden memnun musun? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن
    Bu süreç çift yönlü olduğu için sizden, kalbinizi açmanızı isteyeceğim. Open Subtitles أطلب منكم أن تفتحوا قلوبكم كما لو كان شارعاً ذا مسارين
    Daha önce soracaktım fakat hep vazgeçtim. Open Subtitles أنا كان يقصد إلى... أطلب منكم أسفل قبل ولكنه تراجع ذهني.
    Şu andan itibaren eğlenmeye başlamanızı emrediyorum. Open Subtitles الآن، أطلب منكم الاستمتاع بوقتكم بدءاً من هذه اللحظة
    Affedersiniz. Şüpheliyi sorgulamanızı bitirmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles عزراّ يجب أن أطلب منكم التوقف عن التحقيق مع الشاهد
    Bununla ilgili hiç bir şey bilmiyorsun, ve sana bir şey sormadım. Open Subtitles أنت تعرف شيئا عن ذلك، وأنا لم أطلب منكم.
    Sana bir şey sormalıyım. Open Subtitles لدي أن أطلب منكم شيئا.
    Size her zaman sormayı istediğim bir şey vardı, beyler. Open Subtitles هناك شيء يعني أنا دائما أن أطلب منكم الرجال أيضا.
    Bir şey sormama izin verin, beyler. Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا ، أيها السادة.
    Yo, bu sefer rica etmiyorum, Size emrediyorum beyler! Open Subtitles أنا لا أطلب منكم هذه المرة بل آمركم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد