ويكيبيديا

    "أطلقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Vur
        
    • bırak
        
    • ateş et
        
    • ateşle
        
    • serbest
        
    • fırlat
        
    • tetiği çek
        
    Gidip anahtarı alacağım-- hareket eden herşeyi Vur, tamam mı? Open Subtitles ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟
    "Vur beni" " Suzaku'yu görevinden azlet" Open Subtitles أطلقي النار علي أو اخرجي سوزاكو من الخدمة
    Öyleyse Vur beni. Morgda kalmayı tercih ederim. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضّل البقاء في مشرحة
    Kendini özgür bırak ve etrafındaki herşeyi gör. Kolay değildir. Open Subtitles أطلقي عنانك لمشاهدة كل ما هو حولك هذا ليس سهلاً
    Adamlar içeri girmeye çalışırsa, ne olursa olsun ateş et. Open Subtitles لو دخل رجل هنا ، أطلقي النار عليه مهما كان
    Mala, kumanda kolunu kullan. Füzeleri ateşle, şimdi! Open Subtitles مالا أستخدمي عصا التحكم أطلقي الصواريخ الأن
    Bu tutsakları hemen serbest bırakın. Open Subtitles أطلقي سراح الآنسات العادلات اللواتي تحتفظين بهن بقسوة
    Bütün gerçekleri söylüyorlar. Merhamet yok! Silahını alıp kuleye geri dön ve gördüğün herkesi Vur! Open Subtitles لا رحمة، تسلّقي برجَ الأسلحة و أطلقي على كلّ ما ترينه
    Eğer yapacaksan hiç durma, yap. Vur beni. Open Subtitles إذا أردتي فعلها قومي بها أطلقي النار علي هيا أفعليها
    Pekala, düşüncesizce adı konulan ayını Vur ve tarihe göm. Open Subtitles حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه
    İçeri girmeye çalışan biri olursa alının ortasından Vur. Open Subtitles وإن حاول أحدهم القدوم إلى هنا أطلقي النار عليه بمجرد رؤيته
    Bir daha sınır tanımayan doktorlarla çalışma kararı alırsam Iütfen Vur beni. Open Subtitles اهلا,المرة القادمة التي أقرر ان كنت ارغب بالإستمرار بالعمل لأطباء بلا حدود من فضلك أطلقي النار علي
    Şu ağacı Vur. 3 metre var mı? Open Subtitles أطلقي طلقة على تلك الشجرة كم تبعد، حوالي 10 أقدام؟
    Yani, bilirsin, hiç sevmem bunları peşinden koştuğum sihir bu, bilirsin, bırak olsun bitsin, sen eğlenmene bak. Open Subtitles لكن هذا هو السحر الذي أبحث عنه أطلقي العنان لنفسك ِ واستمتعي سنضيف إحساساُ جديداً للمسلسل
    bırak kendini kızım! Yemyeşil otlaklara doğru. Open Subtitles أطلقي العنان يا فتاة إلى المراعي الخضراء
    Kızımı bırak, torunumu teslim et... bende seni bağışlayayım. Open Subtitles أطلقي سراح بنتي سلمي الي حفيدتي و سأنقذك
    Alnında üçüncü gözün varmış gibi ateş et. Open Subtitles أطلقي عليها كما لو كنتِ تمتلكين عيناً في منتصف جبهتكِ
    Şimdi Jonathan'ın kafasına nişan al ve ateş et. Open Subtitles الآن فقط سددي على رأس جوناثان و أطلقي النار
    İkinci mermiyi tekrar ateşle ana bu sefer C-1 ile temas etmeden önce durdur. Open Subtitles أطلقي الرصاصة الثانية مجدداً، لكن أوفقيها هذه المرة قبل أن تلامس الفقرة العنقية الأولى مباشرة.
    Ruha tutunan bedeni serbest bırak ki ruh fani sarmalından kurtulsun. Open Subtitles أطلقي الجسد الذي يثبت الروح حرري الروح من جسدها الفاني
    Eğer benimle konuşmak istersen sınırın üzerinden bir işaret fişeği fırlat. Open Subtitles إن أردت التحدث معي, أطلقي شعلة من وراء الحدود
    Al şunu. Onu görürsen, tetiği çek. Open Subtitles خذي هذا , عندما ترينها, أطلقي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد