ويكيبيديا

    "أعجز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapamam
        
    • edemiyorum
        
    • olamıyorum
        
    • alamıyorum
        
    • yapamayacağımı
        
    • edemem
        
    Ve üstelik karmaşık olmanın da ötesinde ama yapamam. Open Subtitles قدّ مرّ زمن على انتهاء علاقتنا، لكنّي أعجز عن نسيانها.
    Hayır, hayır, hayır. Üzgünüm yanlış anladınız. Bunu şu an kesinlikle istesem de yapamam. Open Subtitles كلا، يؤسفني أنك أسأت الفهم، إنما أنا فعلًا أعجز عن فعل ذلك الآن.
    Gerizekalı mı değil mi bilmiyorum ama düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا اعلم ما إذا كان متخلفاً, لكنني أعجز عن التوقف من التفكير به
    O insanlarla bir daha konuşmayı denemeyi hayal bile edemiyorum. Open Subtitles أعجز حتى عن تصور نفسي -أتكلم ثانية مع أولئك الناس
    Hastasının hayatını kurtarmak zorunda da değildim. Ama bazen kendime hakim olamıyorum işte. Open Subtitles لم أضطر لإنقاذ مريضه أيضًا، لكنّي أحيانًا أعجز عن منع نفسي.
    Üzgünüm. Bazen kendime engel olamıyorum. Open Subtitles آسفة أعجز عن إمساك نفسي أحياناً
    LuthorCorp'tan açıklama alamıyorum. Open Subtitles أعجز على الحصول على تصريح من شركة لوثر كورب
    Biri bana bir şeyi yapamayacağımı söylerse onlara aksini kanıtlarım. Open Subtitles حسنٌ، أيّان يخبرني أحد أنّي أعجز عن فعل شيء، أثبت خطأه.
    Tabii ki ben sana yardım edemem. Bildiklerim mahkemede kullanılamaz. Open Subtitles بالطبع، أعجز عن مساعدتك، ما أعرفه أمور مرسلة، لا يمكن الإستعانة بها في المحكمة،
    Buradan acil durum çağrısı yapamam. Duyma menzilindeyiz. Open Subtitles أعجز عن إطلاق نداء الاستغاثة .من هنا، فإننا في مدى السمع
    Burada olmamam gerek. Bunu yapamam. Open Subtitles مايجب عليّ التواجد هنا إنّي أعجز عن فعل هذا
    Yani lütfen, sana yalvarıyorum benimle gel, çünkü sensiz yapamam. Open Subtitles لذا أرجوك وأتوسلك أن تجيئي معي لأنّي أعجز عن فعل ذلك بمفردي.
    Bak, senin yapabildiklerini ben yapamam. Anlıyor musun? Open Subtitles أنصت، أعجز عن القيام بعملك، مفهوم؟
    Ne... Ne ani bir değişim. İzlemekten tek kelime edemiyorum! Open Subtitles ياله من نزال مذهل، أعجز عن وصف ما أرى بالكلمات!
    Kontrol edemiyorum, bu yüzden teklifin için teşekkür ederim ama onun bir daha ortaya çıkma riskini kabul edemem. Open Subtitles أعجز عن تطويعها، لذا شكرًا على العرض لكنّي لن أخاطر بإطلاق جموح ذلك الوحش ثانيةً
    Anlıyorum, gerçekten. Ama şunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أفهم ذلك حقًا، لكن إليك ما أعجز عن التفكير فيه.
    Onu bulmayı sizin kadar çok istiyorum, ama bu anlamsız didişmenin arasında konsantre olamıyorum. Open Subtitles -أتوق لإيجادها بقدرك لكنّي أعجز عن التركيز في ظلّ هذا الشجار التافه.
    Kendi dairemde konsantre olamıyorum. Open Subtitles أعجز عن التركيز في شقتي.
    Deniyorum Liz Lemon ama bir türlü konsantre olamıyorum. Open Subtitles أنا أحاول يا (ليز ليمون) ولكني أعجز عن التركيز
    nefes alamıyorum çok fazla çocuk yuu, yuuh Open Subtitles أعجز عن التنفّس، الكثير من الأطفال
    Lütfen! Lütfen beni çıkar! Nefes alamıyorum! Open Subtitles أرجوك, أرجوك, دعني أخرج, أعجز عن التنفس
    Sen bu durumdayken bunu yapamayacağımı biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنّي أعجز عن ذلك وأنت في هذه الحالة.
    Bana ne yapıp yapamayacağımı söyleme. Open Subtitles لا تقل لي ما أستطيع و ما أعجز عن فعله
    Zamanımızın sona erdiğini söylüyor. Hâlâ dualarınızda yer almamın benim için anlamını sana ifade edemem. Open Subtitles يخبرني أنّ وقتي قد إنتهى أعجز عن إخبارك كم يعني لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد