ويكيبيديا

    "أعلمك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmeni
        
    • haber
        
    • öğreteceğim
        
    • öğretebilirim
        
    • bilmenizi
        
    • öğretmemi
        
    • öğreteyim
        
    • öğretmedim
        
    • öğretirim
        
    • öğretmek
        
    • haberdar
        
    • öğretmeye
        
    • öğretemedim
        
    • öğretiyorum
        
    • bildirmem
        
    Babanın bu yıl yapacağı ziyareti gelecek haftaya planladığını bilmeni istedim. Open Subtitles أردت أن أعلمك بأنّ زيارة والدك السنويّة حُدّد لها الأسبوع المقبل
    Yolun sonuna geldik artık, bilmeni isterim ki olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles الأمر واشك على الأنتهاء وأريد فقط أن أعلمك أنني متآسف لما حصل
    Müzikal artık ilgini çekmiyordur herhalde ama nezaketen sana haber vereyim dedim. Open Subtitles ربما لست مهتمة بالمسرحية الموسيقية بعد الآن، لكن من باب اللباقة، أعلمك
    Hayır, motor iyi. Sana, onu nasıl doğru çalıştıracağını öğreteceğim. Gel buraya. Open Subtitles كلا.كلا.المحرك على ما يرام سوف أعلمك كيف تشغله بشكل صحيح.هيا
    Sana okulun seçkin kızlarının ağzının suyunu akıtan oğlanlardan biri olmayı öğretebilirim. Open Subtitles و أعلمك كيف تصبح واحداً من الشباب الذين تهرول ورائهم صفوة الفتيات
    bilmenizi isterim ki, oğlunuz Kevin çok yakında tomografiye girecek. Open Subtitles أردت أن أعلمك أن ابنك كيفن يخضع حاليا للتصوير المقطعي
    Su kayağı kiralamayı soruyordum. öğretmemi ister misin? Open Subtitles ماذا عن تأجير بعض مزلاجات المياه هل تودى أن أعلمك ؟
    Eve gelmek için acele etmene gerek olmadığını bilmeni istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعلمك لايوجد حاجة للإسراع إلى البيت
    Şunu bilmeni isterim ki, benim annem zamanının güzel kadınlarından biridir. Open Subtitles أعلمك بأن جلوريا تريبياني كانت اجمل امرأة في عصرها
    Seni bir daha göremeyecek olsam bile... gitsen, evlensen, beş çocuğun olsa bile... neler hissettiğimi bilmeni istedim. Open Subtitles حتى إذا ما تمكنت من رؤيتك ثانية سترحلين او تتزوجين و عندك خمسة أطفال أنا فقط أردت أن أعلمك كيف شعرت
    Peki sana haber vereceğim. Open Subtitles نعم، أنا يَجِبُ أَنْ أعلمك. أحببْ إلى الأَبِّ.
    Bir Denizci subayını elinde yeterli delil olmadan ağır bir suçla suçlamanın içerdiği olası sonuçları hakimin sana haber verdiğini kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقر بأن ممثل النيابة العسكرية أعلمك بالعواقب المحتملة لاتهام ضابط بحري بجريمة كبرى دون دليل قاطع
    Kersh'ün radarına yakalanmadığımızı haber vermek istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك بأنّنا إنزلقنا تحت رادار كيرش.
    Bir gün sana bu gaz kelebeğini öğreteceğim. Open Subtitles سوف أعلمك موضوع ذلك الصمام الخانق يوماً ما
    Biliyor musun, belki sana bir kaç hamle öğretebilirim sağdan gelen yumruklar mesela. Open Subtitles حسناً, أذا أردت أستطيع أن أعلمك بعض الحركات عندما تدخل إلى تلك الحلبة
    bilmenizi istiyor ki; Open Subtitles يتمنى أن أعلمك بأن الإنتقام الذي وضعه إنتقام قديم
    Sana yeni dansları öğretmemi ister misin? Open Subtitles ما رأيك أن أعلمك بعض من الخطوات الجديدة ؟
    Hadi sana sigorta atınca nasıl düzelttiğini öğreteyim. Open Subtitles لنفكر فيه وأنا أعلمك كيف تصلحين دائرة كهربية
    Devam et dedim ama sana hiçbirşey öğretmedim. Open Subtitles أقول إبدأ بذلك لكنني لم أعلمك شيئاً أبداً
    Bu inanılmaz olacak. Sana saç lastiği sistemini öğretirim ve... Open Subtitles سيكون هذا مدهشاً ، فعلى أن أعلمك نظام ماسكات الشعر
    Neredeyse çarpıyordun, Sana uçmayı öğretmek için kapattım. Open Subtitles أنت من كان على وشك أن يسقطها. أنا أغلقتها فقط كي أعلمك كيف تحلق بها.
    - Çok makbule geçer. - Seni haberdar ederim koç Open Subtitles ـ اجل, كنت اقدر ذلك ـ سوف أعلمك بهذا الأمر ايها المدرب
    Yüzbaşı, size herhangi bir şey öğretmeye gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles كابتن , أنا لا أظن بأنني يجب أن أعلمك شيء
    Geçmiş yıllarda size hiçbir şey öğretemedim mi, vahşi ve huysuz köpekler sürüsü gibi kavga edip hırlıyorsunuz. Open Subtitles ألم أعلمك أي شئ في السنوات الماضية ؟ القتال مثل مجموعة من الأوغاد
    - Aşk nasıl olur, sana öğretiyorum. - Ben öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles أعلمك كيف تتبادلين الحب ــ لا أريد أن أتعلم
    Bu kazanın can kaybıyla sonuçlandığını size bildirmem gerekiyor. Open Subtitles مطلوب مني أن أعلمك أن الحادث أدى إلى فقدان حياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد