| Ve bunun ne kadar gıcık olduğunu biliyorum, yani karma çalışıyor. | TED | وأنا أعلم كم ذلك مزعج، لذلك فإن العاقبة الأخلاقية تعمل حقا. |
| Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum tatlım. Gerçekten. | Open Subtitles | أعلم كم يمكن أن يكون هذا صعباً عليك، انا اعلم |
| Nijeryalı bir Amerikan olarak "Afrikalı" teriminin normal bir coğrafi konum gösterici yerine aşağılayıcı bir terim olduğunu biliyorum. | TED | كأمريكي نيجيري، أعلم كم هو سهل أن ينتقل مصطلح "أفريقي" من كونه مجرد وصف جغرافي صِرف إلى مصطلح قدحي. |
| Sana Kaç defa daha söyleyeceğim bilmiyorum ama tişörtle gelmeyeceksin! Tamam! | Open Subtitles | ولا أعلم كم مرة ينبغي أن أخبرك ولكنك لن ترتدي بذلة؟ |
| Aşçılığımla alay ettiğini biliyorum. Ne kadar konuştuğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يهزأ من طبخي أريد ان أعلم كم يسخرون مني بغيابي |
| Onu yıllardır görmediğini biliyorum ama birbiriniz için ne kadar önemli olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تره لسنوات لكن أعلم كم تعنيان لبعضكم البعض |
| Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
| Senin için ne kadar anlamlı olduğunu, biliyorum ve benim için de öyle. | Open Subtitles | فأنا أعلم كم يعنى الأمر لك وهو يعنينى أيضاً بقدر ما يعنيكِ |
| - Eğer geç kaldıysam... - Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا ، فلو كنت أنت من تأخر كنت أنا أعلم كم أنت مهتمة بعملك |
| Ailelere kötü haber vermenin zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم كم هو صعب نقل الأخبار السيئة |
| Yeni birileri ile tanışmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم صعبا عليك مقابلة أناس لديهم ذلك الشيئ |
| Hı? Ama işinin onun için nasıl önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ولكنني أعلم كم هي أساسية هذه الوظيفة بالنسبة له |
| Tamam. Carla ile ne kadar rahat olduğunu biliyorum, bu yüzden konuşmayı o yapacak. | Open Subtitles | حسنا, أعلم كم ترتاحين عندما تكونين مع كارلا |
| "Geriye Kaç tane bilmiyorum; ama hepsini geçip babam gibi Avcı olacağım." | Open Subtitles | لستُ أعلم كم مرحلة مُتبقّية، لكنّي سأجتازهم جميعاً. وسأغدو صيّاداً مثل والدي. |
| Lois sizi eve götürmek için Kaç taneye kadar bira içebileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | لويس, أنا أعلم كم جعة استطيع أن أشرب وما أزال بامكاني القيادة |
| Lideri tekrar göreceğiniz için ne kadar mutlu olacağınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم ستكون سعيداً برؤيتك للفوهرر مجدداً |
| Seni görmek güzel derdim ama sahtekarlıktan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم كم تكرهين النفاق يبدو أن أبنكَ سيأخذ حفيدتي |
| İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Dinle, yeni emirlerim var. | Open Subtitles | أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة |
| Bana katıldığınız için teşekkür ederim. Ne kadar meşgul olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إنضمامك لي، أعلم كم أنت مشغول |
| Doug'a çok üzüldüm. Yakın olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | "أنا آسفة بشأن "دوغ أعلم كم كنتما مقربين |