Bu kilometre taşı sayılabilecek bir doğum günü. | Open Subtitles | أعياد ميلاد المعالم الكبيرة مثلها تكون مهمة جداً |
Size doğum günü kutlamadığımı söylememiş miydim, ucubeler? | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أيها الحمقى ، أنا لا أصنع أعياد ميلاد ، حسناً ؟ |
SS dostlarımızın eş ve çocuklarının doğum günleri masamdaki takvimde var. | Open Subtitles | هناك روزنامه على مكتبي بها أعياد ميلاد صاحبنا النازي و زوجته و اولاده لا تنسى أن ترسل لهم شيئا |
Masamın üzerindeki ajandada SS dostlarımızın eşlerinin ve çocuklarının doğum günleri yazılı. | Open Subtitles | هناك روزنامه على مكتبي بها أعياد ميلاد صاحبنا النازي و زوجته و اولاده لا تنسى أن ترسل لهم شيئا |
Birkaç Noel'i ve doğum gününü kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فوتنا بضعة أعياد ميلاد وحفلات لأعياد الميلاد. |
Tatilleri bizimle geçirecek doğum günlerini ve tabii ki seçim kampanyası ile ilgili herşeyi. | Open Subtitles | سيقضي الإجازات معنا أعياد ميلاد العائلة وبكل وضوح كل حملات الترشح |
Annemle babam o kadar cimriydi ki arkadaşlarından birinin doğum günü partisi olana kadar bekler sonrada parti seninmiş gibi sana yuttururlardı. | Open Subtitles | أمي و أبي كانوا بخلاء جداً كانوا ينتظرون حفلات أعياد ميلاد أصدقائك و ثم أخبارك أنه كان لكِ |
Evet, onu dosyasındaki "doğum günü palyaçosu" yazısından anlamıştım. | Open Subtitles | نعم لقد أدركت ذلك من السطر الموجود في جدوله المكتوب فيه مهرج أعياد ميلاد |
Bu hafta sonu oğlumuz üç doğum günü partisine davetli. | Open Subtitles | حسنا، إذاَ طفلنا تلقى دعوة إلى ثلاث حفلات أعياد ميلاد بنهاية هذا الأسبوع |
Tıp Fakültesindeyken hafta sonları çocukların doğum günü partilerinde sihirbazlık yapan bir adamla tanışmıştım. | Open Subtitles | بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال |
Ne doğum günü, ...ne 4 Temmuz, | Open Subtitles | لا أعياد ميلاد. لا أعياد استقلال. |
- Olma. Hatırın için çocuklarının doğum günü partilerine gidiyorum. | Open Subtitles | أنا أذهب معكِ إلى أعياد ميلاد الأطفال |
Annesi, babası, doğum günleri olan birini. | Open Subtitles | شخص ما لديه أمٌ ، وأبٌ ، حفلات أعياد ميلاد |
Eh, her hafta aynı numaraları oynarsın. Bütün eski eşlerinizin doğum günleri. | Open Subtitles | حسناً, أنت تلعب الأرقام نفسها كل أسبوع أعياد ميلاد كل زوجاتك |
Yıldönümleri, doğum günleri... Çocuklarımız olabilirdi. | Open Subtitles | ذكرى, أعياد ميلاد, كان من الممكن أن نحظى بالأطفال |
doğum günleri ve bowling ligleri akşam 9'a kadar devam ediyor sonrasında içenler olayı devralıyor. | Open Subtitles | إنّها فقرات أعياد ميلاد وتجمّعات بولينغ حتى الساعة التاسعة مساءً، ثمّ يُسيطر الشاربين. |
doğum günleri ve bowling ligleri akşam 9'a kadar devam ediyor sonrasında içenler olayı devralıyor. | Open Subtitles | إنّها فقرات أعياد ميلاد وتجمّعات بولينغ حتى الساعة التاسعة مساءً، ثمّ يُسيطر الشاربين. |
En kötü Noeller, en kötü doğum günleri. | Open Subtitles | أسوأ أعياد كريسماس و أسوأ أعياد ميلاد |
Birkaç doğum gününü kaçırdım. | Open Subtitles | تغيبت عن عدة أعياد ميلاد. |
yılbaşıları,mevzuniyetleri,doğum günlerini ve yaptığımız herşeyi kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فوت أعياد ميلاد و التخرج و وعيد الميلاد وكل شئ آخر لفعل ما نفعله |
Bu 11 şükran günü, 11 doğumgünü, ve 11 Noel eder. | Open Subtitles | هذا يعني 11 عيد شكر و 11 أعياد ميلاد و11 عيد ميلاد |