Anladın mı, baba? "Çektirmek" küfür değil ama bir küfrü çağrıştırıyor. | Open Subtitles | أفهمت يا أبي؟ صولجان ليست بالكلمة السيئة ولكنها تظهر هكذا هنا |
İyi, bu ilişkide benden siktiğimin orospusu... olmamı bekleme, Anladın mı? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
Telefonu bir daha sen açarsan eline kan bulaşacak, Anladın mı? | Open Subtitles | إن رفعتِ هذه السماعة ثانية فسأضع دماً على يديك أفهمت ذلك؟ |
Yeni bir emre kadar buraya kimse girmeyecek. tamam mı? | Open Subtitles | ولا يسمح لغيرهم بالدخول الى هنا الان , أفهمت ذلك ؟ |
Yolunda durursanız görevini tamamlayamaz. anlıyor musunuz? | Open Subtitles | فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟ |
Büyük Temizlik Operasyonuna devam edeceksin. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | عليك المباشرة فوراً بعملية المحو الشامل أفهمت ؟ |
Bu işe girdin bir kere, artık pes edemezsin, Anladın mı? | Open Subtitles | اسمع , انت مشترك بالفعل وستبقى معنا أفهمت ؟ |
Bir dakika. Niye köpeği vur dediğini Anladın mı? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Bir dakika boyunca şu şekilde bakacaksın ona, Anladın mı? | Open Subtitles | يجب أن تنظر إليها لفترة قصيرة هكذا، أفهمت ؟ |
Bu senin incilin. Benim hayatla ilgili bildiğim her şey onda yazılı, Anladın mı? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
Çünkü bu kadar küçük bir kasabada benden saklanamazsın. Anladın mı? | Open Subtitles | لأتك لن تختبىء منى فى مدينه بهذا الصغر أفهمت هذا؟ |
Labaratuvarı evinde-- yasadığı yerde-- Anladın mı? | Open Subtitles | مختبره في منزله في نفس المكان الذى يعيش فيه أفهمت ؟ |
Burası kerane olabilir, ama biz kraliyet sarayında gibi davranacağız Anladın mı? | Open Subtitles | ربما يكون هذا منزل للدعاره ، لكننا نتصرف كأنه منزل ملكى ، أفهمت هذا ؟ |
Bir Sağa Bir Sola, Sonra Dümdüz, Anladın? | Open Subtitles | أولاً تسير يساراً ثم يميناً ثم تتجه إلى الأمام , أفهمت ؟ |
Yani, boşanacağımızı bilseydim, onu ofise çağırır, işlerimin yarısını ona yaptırırdım, Anladın mı ? | Open Subtitles | أعني، لو أني علمت بأننا سنتطلّق كنت جعلتها تأتي إلى المكتب لتقوم بنصف عملي، أفهمت ما قصدته؟ |
Hiç kimsenin odama girmesini istemiyorum, beni Anladın mı? | Open Subtitles | ـ لا أريد لأي أحدٍ أن يدخل إلى غرفتي أفهمت ؟ |
Onu bulunca onu da, tabancayı da Amerika'ya getir, tamam mı? | Open Subtitles | بيك عندما تجده أحضره وكذلك البندقية ، أفهمت الأمر ؟ |
Yüzük için kimliği doğrulayın, tamam mı? | Open Subtitles | لقد تعرفت على هوية أحد أصحاب الخواتم ، أفهمت ؟ |
Şimdi, bilmen gereken tek şey, ukala, ...onlar birlikte iş yaptığım adamlar, tamam mı? | Open Subtitles | الآن كل ما عليك فعله ، أيها الذكى مجرد أن تعلم أنهم أشخاص أتعامل معهم ، أفهمت ؟ |
Ya ben duş almışsam. Demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | كت لأفعل هذا لو كان لدي حمام أفهمت ما أقصد؟ |
Albay O'Neill, eğer sakinleşmezseniz, sizi buradan çıkartacağım. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | كولونيل أونيل ، لو لم تهدأ فسآمر بإخراجك من هنا ، أفهمت ؟ |
Dünyanın sonuna kadar gitseniz bile onu bulamayacaksınız. Çaktın mı? | Open Subtitles | يمكنك أن تجوب العالم كله بحثاً ولن تجده، أفهمت ذلك؟ |
Polis sorarsa, bir şey bilmiyorsunuz. Anladınız mı küçük hanım? | Open Subtitles | عندما تأتي الشرطة، انت لم تري شيئا أفهمت ياآنسة؟ |
Anlaştık mı? Orada olacağım | Open Subtitles | قابلني في الجانب الآخر أفهمت ؟ |