Bunu söylemek çok utanç verici ama, işlerimiz pek yolunda gitmiyordu. | Open Subtitles | ستيوارت يُخجلني أن أقول هذا لكنك لم تولد في عائلة ثرية |
Biliyor musun, Bunu söylemek zorunda kalmamayı umuyordum ama, ...bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | أوتعلمي، كنت آمل ألا أقول هذا لكن لا أظن أنك تعطيني خياراً آخر |
Bunu söylediğime inanamıyorum, ama ben başka birini yaptım. Hı? | Open Subtitles | لا أصدق أنني أقول هذا , لكنني صنعت امرأة غيركِ |
O çocuğun bunu söylemesinden bu yana kendime bunu söylüyorum. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünüşe göre babalara geldin. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا يا صاح، ولكن يبدو بأنّ حلولك. |
bunu söylediğim için üzgünüm ama anneniz hala tehlike altında. | Open Subtitles | آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير |
Bense hep şunu düşünürdüm. Bilmiyorum Bunu söylemem ne kadar doğru ama... | Open Subtitles | كنت أفكر وقتها، ولا أعرف ما اذا كان يجب أن أقول هذا أم لا |
Tabii ki değil. Sadece seni susturmak için söylüyorum bunu. Uyuma vakti. | Open Subtitles | بالطبع لا، كنتُ أقول هذا لكي أجعلك تصمت، فقد حان وقتُ النوم |
Bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama, çocuğa neredeyse üzüleceğim. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا , ولكنني علي ما أعتقد أشعر بالأسف علي الرجل علي ما أعتقد |
Bilmiyordum bunu ve söylemeliyim [Emtia Komisyoncusu] Bunu söylemek istiyorum çünkü hafife almak istemiyorum hafif bir durum değil. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ذلك ويجب أن أقول وأنا أريد أن أقول هذا لأنني لا أريد أن أستخف بذلك |
Bunu söylemek için çok geç galiba ama, benim adım, Nokogiri Manzou. | Open Subtitles | إنه شيء متأخر أن أقول هذا, لكن اسمي نوكوجيري مانزو. |
Bunu söylediğime inamıyorum ama 40.000 veririm. | Open Subtitles | لا أصدق بأني أقول هذا ولكنني سأدفع أربعون ألفا لا ؟ |
Bunu söylediğime inanamıyorum. | Open Subtitles | والآن انها سنة الكلب. لا أستطيع أن أصدق أنا أقول هذا. |
bunu söylüyorum, çünkü ikinizi de öldürürler. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأنهم سيقتلون من يحاول مع المرأة |
Herkes oyuna konsantre olabilsin diye bunu söylüyorum. | Open Subtitles | فقط أقول هذا حتى يتسنى للجميع .التركيز على اللعب |
Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama onları günah çıkartırken bir duymanız gerek. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف |
bunu söylediğim için üzgünüm ama anneniz hala tehlike altında. | Open Subtitles | آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير |
Bunu söylemem inanılmaz derecede uygunsuz, biliyorum. | Open Subtitles | اعلم أنه من غير المناسب أبداً أن أقول هذا |
Son derece saygıyla ve sevgiyle, insan ve sanatçı kişiliğine söylüyorum bunu... | Open Subtitles | أقول هذا بكل الاحترام و الولع الذي اكنه لك كفنان و إنسان |
Bunu çimlerin biçilmesine karşı olduğum için söylemiyorum | TED | أريد أن أقول هذا لأنني لا اعارض تماما قص المروج. |
Beyler, tekrar başlamadan önce şunu söylemek istiyorum çünkü bu gerçekten canımı sıkıyor. | Open Subtitles | لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا |
Ben de öyle diyorum. Cehennem ağzında yaşarken öğrendiğim bir tek şey var: | Open Subtitles | أنا أقول هذا ,هناك شئ واحد تعلمته من شهر الجحيم |
Bunu dediğime inanamıyorum ama, burayı özlemişim. | Open Subtitles | لا أصدق أننى أقول هذا,لكن أشتقت لهذا المكان |
Peki. Gerçekten bunu söylememi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنًا تريدني حقًا أنّ أقول هذا ؟ |
Bunu söylerken, senin de benim için aynı şeyi düşündüğünü iyi biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول هذا وأنا أعرف تماماً أنك تشعرين بالأمر ذاته حيالي |
Bunu söylediğimde,Jake pes etmek istemedi,demek istiyorum. | Open Subtitles | و عندما أقول هذا أعني ان جاك لن يرغببالتوقف . يريد الاستمرار |
bunu söyleyeceğim aklıma gelmezdi ama bu aslında çok mantıklı. | Open Subtitles | ... أكره أن أقول هذا لكن يبدو عقلانياً نوعاً ما |