ويكيبيديا

    "أقوم بهذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu yapmak
        
    • bu işi
        
    • bunu yapıyorum
        
    • bunu yapmamı
        
    • Bunu yaptığıma
        
    • yaparım
        
    • Bunu yapmam
        
    • bunu yapmama
        
    • bu yüzden
        
    • yapacağımı
        
    • ben yapayım
        
    • yapıyorum bunu
        
    • Bunu yaptıktan
        
    • bunu yapmayacağım
        
    Bunu yapmak zorunda olduğum için üzgünüm. Concha ile konuştum. Open Subtitles أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا
    Uzun süredir bu işteyim ve bence sen bu işi yapabilirsin. Open Subtitles أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة وأعتقد أن لديكِ مايلزم
    bunu yapıyorum. bunu yapıyorum. Sakin ol, tamam mı? Open Subtitles أنا أقوم بهذا, أنا أقوم بهذا هلا تُبطئها ؟
    bunu yapmamı istediğin için yapıyorum. Open Subtitles الآن، أنا أقوم بهذا لأنّك طلبت منّي ذلك.
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لايمكنني أن أصدق بأنني في الحقيقة أقوم بهذا
    Tüm bunlarla cebelleşirken kendi kendime düşündüm bu işleri en sorumlu bir şekilde toplumun çıkarını maksimize edip riskleri minimize ederek nasıl yaparım? TED عندما بدأت مكافحة هذه البرامج فكرت كيف بإمكاني أن أقوم بهذا العمل بالطريقة الأكثر مسؤلية والتي تزيد من المصلحة العامة بينما تقلل الخطر؟
    Bakın, genelde Bunu yapmam ama buyurun içeri geçin? Open Subtitles إسمعي عادة انا لا أقوم بهذا لكن لماذا لا تدخلي ؟
    Tek istediğim kasabamızı geliştirmek, ve onlar bunu yapmama izin vermiyorlar! Open Subtitles و كل ما أريد فعله هو أن أقوم بتطوير مدينتنا وهم لا يدعوني أن أقوم بهذا
    Eğer gerçekten endişeli olsaydım Bunu yapmak ister miydim sizce? Open Subtitles إذا كنت قلقة بجد هل كنت أنوي أن أقوم بهذا
    Mastır diplomam ve 2 doktoram var. Bunu yapmak zorunda değilim. Open Subtitles عندي شهادة ماجستير و شهادتي دكتوراه في الفلسفة لا يجب علي أن أقوم بهذا
    Bütün o karakterler ölüydü. Bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles وأولئك الشخصيات كانت ميتة وكان لا بد أن أقوم بهذا
    Sayın Yargıç uzun zamandır bu işi yapıyorum ve ne yaptığımı-- Open Subtitles حضرة القاضي , كنت أقوم بهذا فترة طويلة هل دربت الشاهدة؟
    Will, önümüzdeki 20 yıl boyunca bu işi yapmak istemiyorum. Open Subtitles ويل، لا أريد أن أقوم بهذا العمل للعشرين سنة القادمة
    Yani ben bunu yapıyorum, sen bunu, o da bunu mu yapıyor? Open Subtitles أقوم بهذا إذاً وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا
    Hayır bunu yapıyorum ki, kimse için çalışmak zorunda kalmayayım. Open Subtitles لا، إني أقوم بهذا لكي لا أضطر للعمل مع أحد أبداً
    Sırf arkadaşız diye bunu yapmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles وهل تتوقع أن أقوم بهذا لمجرد كوننا أصدقاء؟
    Kör olmak istiyorum. Çok yumuşak ve sümüksü bir şey. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles إنه أسفنجي ولزج لا أستطيع التخيل بأنني أقوم بهذا لقد فعلتيها
    Sinirlendiğimde bunu yaparım tamam mı? Ben sadece jüriye baktım ve onların çirkin olduğunu mavilininse hiçbirşeyden anlamadığını düşünürüm. Open Subtitles عندما أتوتر أقوم بهذا انظر إلى الحكام و أتصورهم
    Müzik aletlerini her daim yakınında bulundurmalısın. Normalde Bunu yapmam üstat ama zahmet olmazsa bir fotoğraf çekinebilir miyiz? Open Subtitles ترين ، عليكِ ان تحتفظي بأداتك الموسيقية على مقربة منكِ دائماً لا أقوم بهذا في العادة مايسترو ... ولكن
    Çavuş, bunu yapmama izin vermelisin. O iyi olacak. Open Subtitles يا رقيب، عليك تركِ أقوم بهذا ستكون بخير
    Arkamız dalardı. bu yüzden, geçen yıl Körfez deydim. Bu şeyi yapıyordum. Open Subtitles إنهم خلفنا مباشرة، لذا كنت في الخليج العام الماضي أقوم بهذا الأمر
    Aslında bir hafta önce, bu işi yapacağımı biri söyleseydi, delirmiş olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لو قال لي أحدهم قبل أسبوعٍ بأنّني سوف أقوم بهذا الشّغل لاعتقدت بأنّه مجنون
    Bırak ben yapayım! Open Subtitles كلا, كلا دعني أقوم بهذا كفي
    Bunu yaptıktan sonra ona iğne yapacağım. Open Subtitles بعدما أقوم بهذا سأضع إبرة برأسه
    bunu yapmayacağım, bunu yapmakla ilgilenmiyorum. Bu farklı bir erkek çocuk ve bu da farklı bir kız çocuk. TED ولكني لن أقوم بهذا .. ولست مهتمة بهذا .. هذه صوة أُخر لطفل آخر .. وصورة أخرى لطفلة أٌخرى ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد