Bunun yerine, biraz daha karmaşık bir şeye bakmayı tercih ediyor olabiliriz. | TED | بدلا من ذلك قد نكون بحاجة لاختيار شيء أكثر تعقيدا بقليل لنحلله. |
Aşk kimyasal bir süreç ama biraz daha karmaşık bir durum. | Open Subtitles | الحب هو تفاعل كيميائي لكنه شيئا ما أكثر تعقيدا من ذلك |
Dolayısıyla yeni şeyler üretmeye başladık, düşünce gücüyle kontrol edilen uygulamalar, fakat daha karmaşık bir çerçevede. | TED | ولذك بدأنا في التطلع إلى اختراع تطبيقات تحكم عن طريق الأفكار في إطار أكثر تعقيدا يتخطى مجرد التحكم. |
"TKGP"de hiç bilmediğim bir Pakistan, kavradığımdan daha karışık bir ülke gördüm. | TED | في الشركة رأيت ان هناك باكستان حيث لم أدري دولة أكثر تعقيدا مما ظننت |
Bugün çok kutuplu bir dünyaya doğru ilerliyoruz, Kopenhag'da gördüğümüz gibi koordinasyonun çok daha karışık olduğu bir dünya. | TED | اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن. |
Kalkülüs ile tüm bu parselasyon fikri daha da karmaşıklaşıyor, çünkü bütün ve parçalar bir tek süreğen dizidir. | TED | مع حساب التفاضل والتكامل ، الفكرة الكلية للتقسيم هي أكثر تعقيدا ، لأن الكل والأجزاء هم سلسلة واحدة متواصلة. |
İnsan zekâsı tarafından üretilmiş her aygıttan çok daha karmaşıktır. | Open Subtitles | إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان. |
Ama aynı zamanda daha bilinçsiz önyargılarımız ve kör ışıklarımız altında daha karmaşık bir şeylere de işaret ediyor. | TED | ولكن هذا أيضا عن شيء أكثر تعقيدا: لدينا التحيزات الخاصة اللاواعية والبقع العمياء. |
Ancak en azından düşünsel olarak eş dost kapitalizmi sorunun basit parçası ise, tırmanan gelir eşitsizliğinin ekonomik sebeplerine baktığınızda işler daha karmaşık bir hal alır. | TED | ولكن إذا كانت الرأسمالية المحسوبية، فكرياً على الأقل، الجزء السهل من المشكلة، الامور تصبح أكثر تعقيدا عندما تنظر إلى الدوافع الاقتصادية لعدم المساواة في الدخل المتنامي. |
Hayır, büyük sorunları çözemememizin sebepleri daha karmaşık ve daha derin. | TED | لا، أسباب أننا لا نستطيع أن نحل المشاكل الكبيرة هو أكثر تعقيدا وأكثر عمقا. |
Çünkü insan kaçakçılığı, çoğumuzun düşündüğünden daha yaygın, çok daha karmaşık ve bize yakın. | TED | لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا. |
Aslına bakarsanız basitlik hakkında konuşmaktan yoruldum, o yüzden hayatı daha karmaşık hale getirebileceğimi düşündüm, ciddi bir oyun olarak. | TED | لقد تعبت في الحقيقة من التحدث عن البساطة. فخطر لي أن أجعل حياتي أكثر تعقيدا بطريقة جادة |
Ve gördük ki bu uyduda bulunan organik bileşikler aslında daha önce bahsettiğimizden çok daha karmaşık. | TED | ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا |
Neden daha karmaşık olduğunu anlamak isterseniz biraz ilginç birşeyle başlamama müsaade edin. | TED | وإذا أردت أن تفهم كيف انها أكثر تعقيدا اسمحوا لي أن أبدأ بشئ ما مثير. |
ama şu anki salgının nedeni çok daha karmaşık ve küresel bir HIV salgınının habercisi olabilir. | TED | على أية حال، السبب وراء الوباء الحالي أكثر تعقيدا بكثير وقد ينذر بطفرة عالمية للإيدز. |
Evet, daha karmaşık olduğunu düşünüyorum ama temelde söylediklerim düşüncelerimdir. | Open Subtitles | نعم, على الرغم من أن ذلك أكثر تعقيدا ً لكنني بالعموم قصدت ما قلته |
Bence bundan daha karışık bir durum. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أكثر تعقيدا من هذا أكثر تعقيدا من هذا؟ |
Aslında biraz daha karışık, elinde kamera ile dolaşabileceğin bir yer değil. | Open Subtitles | في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا |
Kullanım ilkeleri belirsiz hale geldiğinde herşey daha da karmaşıklaşıyor. | TED | إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة. |
Sizin konektomunuz bundan çok daha karmaşıktır çünkü sizin beyninizde 100 milyar nöron ve bundan 10.000 kat daha çok bağlantı vardır. | TED | الشبكة العصبية خاصتك هي أكثر تعقيدا من ذلك، لأن المخ لديك يحتوي على 100 بليون خلية عصبية 10.000 ضعف عدد الوصلات. |
Ama çok zor. Hiç bu kadar karmaşık bir iksir görmedim. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة هى أننى لم أرى جرعة أكثر تعقيدا منها |
Gördüklerimin çoğundan daha komplike bir nöroblastoması var. | Open Subtitles | ورم الخلايا البدائية العصبية لديه أكثر تعقيدا مما رأيت سابقا انه نادرا ان شخصا بعمره |