ويكيبيديا

    "ألا تفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlamıyor musun
        
    • Anlamıyor musunuz
        
    • Anlamadın mı
        
    • Görmüyor musun
        
    • anlıyor musun
        
    • bilmiyor musun
        
    • Anlamıyorsun
        
    • Anladın mı
        
    • basmıyor mu
        
    • Anlamadınız mı
        
    • anlayamıyor musun
        
    Bu yabancı yerde aileme göz kulak olacak kimse yok. Anlamıyor musun, cani? Open Subtitles لا ينصفهم أحد في مكان يكونون فيه غرباء ألا تفهم ذلك أيها الجزار؟
    Ve sonra bulacağınız şey başka bir ipucu olacak. Anlamıyor musun Ben? Open Subtitles وهذا كل ما سوف تجده دليل آخر , ألا تفهم ذلك ؟
    Cinayet mahalinde olduğuna dair kanıt yok. Anlamıyor musun? Open Subtitles لا يوجد دليل على أنه كان في مسرح الجريمة، ألا تفهم هذا؟
    Defolun! Ne yaptığını Anlamıyor musunuz? Hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله ألا تحس به؟
    Aşkta diğer kötü şeyler gibidir. Anlamadın mı? Open Subtitles الحُب يُسبب المتاعب ألا تفهم هذا؟
    Kendim de rahat olamam. Bunu Anlamıyor musun? Open Subtitles لا يمكنني أن أدع نفسي وشأني, ألا تفهم ذلك؟
    Öldürülen fahişelerden daha önemli şeyler olduğunu Anlamıyor musun? Open Subtitles أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية
    Cinayetten, gerçek bir adamı öldürmekten bahsediyorsun! Anlamıyor musun? Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة قتل , قتل رجل حقيقى ألا تفهم ؟
    Anlamıyor musun be adam, ön sol tekerlek patladı patlayacak, üzerine fazla ağırlık binerse dayanmaz. Open Subtitles ألا تفهم الإطار الأمامي ضعيف وسينفجر إن وضعنا عليه حمل ثقيل
    Anlamıyor musun, kendini öldürmeni izleyemem. Open Subtitles ألا تفهم أننى لا أستطيع مشاهدتك و أنت تقتل نفسك
    Anlamıyor musun, Long Island'lı banliyö otomatçısı? Open Subtitles ألا تفهم أيها الرجل الآلي من ضواحي الجزيرة ؟
    Seni olmanı istediğim yere getirmeye çalıştığımı Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    Hadi ama, Tom. Ne söylediğimi Anlamıyor musun? Open Subtitles اللعنه يا توم ، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به؟
    Hadi ama, Tom. Ne söylediğimi Anlamıyor musun? Open Subtitles اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟
    Bir kadın, erkek arkadaşı yalan söylediği için neden üzülür Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم لمَ المرأة ربّما تنزعج لأنّ خليلها كذب عليها؟
    Anlamıyor musun dostum? Bunu yapmak zorunda değilim. Open Subtitles ألا تفهم هذا يارجل أنا لا يجب أن أكون مضطراً لفعل هذا
    Dolaba kilitlenme nedenimin bilim kampı gibi şeyler olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهم أن أشياء كمخيم علوم هي السبب هي ما حبستني في خزانتي؟
    Koruma altında, seni aptal kafasız. Anlamadın mı? Open Subtitles إنها محمية أيها الغبي ألا تفهم هذا ؟
    50 yıldır, onlara ne yiyeceklerini... ..ne içeçeklerini ve ne giyeceklerini biz söyledik. Tanrı aşkına, Görmüyor musun? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    Köstebek seni öldürür. Bunu anlıyor musun Alex? Open Subtitles رجال الرئيس سيقتلونك ألا تفهم ذلك ؟
    İnternette işlerin nasıl yürüdüğünü bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تفهم حقّا طريقة جريان الأمور على الإنترنات؟
    "Sonsuza dek rock 'n' roll"un nesini Anlamıyorsun? Open Subtitles الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟
    Barınağa gitmeyecek. Anladın mı? Open Subtitles لكني لا أريد أن آخذه الى هناك ألا تفهم ذلك ؟
    Sana söylenenlere kafan basmıyor mu senin? Open Subtitles ألا تفهم ما كنا نقوله، قلت أننا سنوقف السياقة فهمت؟
    Görüşmüyorum ziyaretçiyle miyaretçiyle. Anlamadınız mı daha bunu? Open Subtitles ، لا أُريد رؤية أحد ألا تفهم هذا؟
    Başın derde girecek. Bunu anlayamıyor musun? Sheila bak. Open Subtitles سوف توضع في مشاكل ألا تفهم هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد