ويكيبيديا

    "ألم يكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değil miydi
        
    • yok muydu
        
    • olmaz mıydı
        
    • olmadı mı
        
    • değil miydin
        
    • mıydık
        
    • değil miymiş
        
    • hiç
        
    • olmaz mı
        
    • yok mu
        
    • mıydınız
        
    • gelmedi mi
        
    • değil mi
        
    Ama ANBU, kendini uçurmadan önce yaşlı adam Gennou'nun peşinde değil miydi? Open Subtitles ولكن, ألم يكن جينو مطاردا من قبل الأنبو قبل أن يفجر نفسه؟
    Yani, ortaçağda yaptıkları tek şey bu değil miydi, şarap içmek? Open Subtitles ألم يكن كل ما يفعلونه في القرون الوسطى هو شرب الخمر؟
    Kürtaj için beni suçladın halbuki bunu ayarlayan baban değil miydi? Open Subtitles كنتِ قد لمتِني على الإجهاض لكن ألم يكن أبوكِ من نظّمه؟
    - Ve sonra arabada biftekle içki içtim. - Sigortan yok muydu? Open Subtitles .ومن ثم قام بصدمي شخص أثمل بشاحنته الصغيره ألم يكن لديك تأمين؟
    Kalmanız daha akıllıca ve dürüst olmaz mıydı? Open Subtitles ألم يكن من الحكمة و الأمانة أن تظلين هنا ؟
    Gu Aile Kitabı'nı bulmak başından beri amacın değil miydi? Open Subtitles العثور على كتاب عائلة جو ألم يكن هدفك من البداية
    Benden istediğin şey bu sorunu temelli ortadan kaldırmam değil miydi? Open Subtitles ما الذي طلبت مني فعله، ألم يكن الهدف حل المشكلة للأبد؟
    "Fallen"ların dünyada tıkılı kalmasına sebep olan şey, onun kibiri ve aşkı Tanrı'dan daha üstte tutması değil miydi? Open Subtitles ألم يكن كبرياءه وعناده في السعي خلف الحب دون طريق الرب. هو ما أدى إلى هبوطه واحتجازه على الأرض؟
    Yani çizgiyi aştıklarında, o da üvey kardeşi değil miydi? Open Subtitles أعني, ألم يكن هو أيضاً أخيها بالرعاية حين تخطيا الحدود؟
    Sadece iki yıl önce İran ile savaş kaçınılmaz değil miydi? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    İşkence iyiydi. İyi işkence değil miydi? TED و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا؟
    Baksana Gloria, o nazik adamı tek başına Başkan Grant'in mezarına göndermek oldukça kaba bir şey değil miydi? Open Subtitles ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟
    Ya Chopin, Polonyalı değil miydi? Open Subtitles الآن ، ماذا عن تشوبان ؟ ألم يكن بولنديا ؟
    Şu çevirmenin adı Hu değil miydi? O olabilir mi? Open Subtitles ألم يكن ذلك المترجم الذي آتى مع اليابانيين أقد يكون هو الشخص المقصود ؟
    Senin...senin şey öbür tarafta değil miydi? Open Subtitles ألم.. ألم يكن ذلك عندك على الجانب الآخر؟
    Kristal Göl Kampı'na giden yol şu değil miydi? Open Subtitles ألم يكن ذلك الطريق الذى يؤدى إلى مخيم بحيرة كريستال هناك؟
    O zamanlarda her yerde kral ve imparatorlar yok muydu zaten? TED ألم يكن لكل مكان ملك أو إمبراطور في ذلك الوقت؟
    2 yıl önce Hindley'de zehirlenen yaşlı bir köpek yok muydu? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Bu sayı altı değil de on olsaydı, daha iyi olmaz mıydı derseniz, kesinlikle evet derim. Open Subtitles و لو كان لنا أن نقول ألم يكن من الأفضل أن يقوموا بتوزيعها إلى عشرة فرق فأنا أقول نعم كان من الأفضل
    Senin hiç gerçekten kontrolü kaybettiğin zamanlar olmadı mı ? Open Subtitles ألم يكن عند اندفاع أبدا ولم تستطيع السيطرة عليه؟
    Londra'da NPR için muhabirlik yaparken Harry'yle nişanlı değil miydin? Open Subtitles عندما كنتِ مراسله للراديو الوطني العام في لندن ألم يكن هاري خطيبك؟
    Başka bir şapka kullanamaz mıydık? Open Subtitles ألم يكن بإستطاعتنا استخدام قبعة اخرى للخطة؟
    İnsan slayt şovu yeterince acayip değil miymiş? Open Subtitles ألم يكن العرض الإنسانى غريب بما فيه الكفاية
    merak edebilirsiniz, hiç mi patlama ve başarısızlık olmadı? TED قد تتساءل ألم يكن هناك إزدهار و إفلاس ؟
    Dijital makina kullansanız daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألم يكن من الأسهل أن تستخدمى كاميرا رقمية؟
    Daha güncel görüntüleme sağlayacak, daha küçük, daha basit yeni bir uydu tasarımı yapmanın bir yolu yok mu? TED ألم يكن هنالك من وسيلة لبناء أقمار صناعية جديدة أصغر حجماً، وأكثر بساطة، والتي تسطيع التقاط الصور بشكل أكثر؟
    Bunları mektupla yazamaz mıydınız? Open Subtitles ألم يكن بإمكانكما إخباري عن كل هذا في رسالة؟
    Kendine birkaç gebelik giysisi almanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يكن هناك وقت كنتٍ تصلحين فيه فساتين أمومتك، صغيرتي يولا؟
    Bu, erkeğin yıkıcı doğasının güçlü bir işareti değil mi? Open Subtitles ألم يكن ذلك إشارة قوية من طبيعة الرجال التدميرية الذاتية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد