| Bir anne ve dini lider olarak bu konu hakkında ne yapmak istiyorum?" | TED | وما الذي كنت بصفتي أماً وقائدة دينية على استعداد للقيام به بشأن ذلك؟ |
| anne gibi hissetmemi sağladı. Ve onunla çok iyi geçiniyorsun. | Open Subtitles | ،بأنني أرغب أن أصبح أماً و أنت كنت رائعاً معه |
| Biliyorum ama ben hiç anne olmadım sen de babasın. | Open Subtitles | حسناً، أعلم ذلك، لكنني لم أكن أماً يوماً وأنت الأب |
| annelik taslamana gelince bir kedi bile, senden daha iyi bir annedir. | Open Subtitles | أما بالنسبة لأحاسيسك بالأمومة فإن القطة أماً أفضلُ منكِ |
| Tatlım, ben bunu kastetmemiştim. İyi bir anne olmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | عزيزتي لم أعني ذلك كنت أحاول أن أكون أماً صالحه |
| -Güzel onca yıl sonra anne olmaya karar verdin ! | Open Subtitles | صحيح، بعد كل تلك السنوات أخيراً قررتِ أن تكوني أماً. |
| Belki o anne olmaktan korktu ve... ve bebeği birine verdi. | Open Subtitles | ربما كانت خائفة من أن تكون أماً و.. وأبعدت الطفل عنها |
| Daha iyi dinleyen daha iyi bir anne olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ليس الآن، أحاول أن أكون أماً جيدة وأصغي بشكل أفضل |
| Okulumuzun, kötü anne olmanın sorun olmadığı bir yer olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان تكون مدرستنا مكانٌ لا تعاقبين فيه لكونك أماً سيئة |
| Ben de anne olmak istiyorum. O zaman ben de kedi sakinleştiricilerinden bulabilirim. | Open Subtitles | لا يمكنني الأنتظار حتى أصبح أماً حتى أستطيع الحصول على مهدئات القطط تلك |
| "İyi bir anne olma" kisvesi altında temel mahremiyeti ve bedensel özerkliği reddediliyor. | TED | لا تتقبل خصوصيتها ولا استقلالية جسدها إتباعاَ لمقولة سأكون أماً جيدة |
| anne olmak çocukluğuma tamamen yeni bir bakış açısı sağladı ve Çin'deki çocukluk yıllarımdaki anılarımı geri getirdi. | TED | أن أصبح أماً أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي واسترجعت ذكريات حياتي في الصين |
| - anne değilim. | Open Subtitles | و لكنى لست أماً لم يكن لى طفل على الإطلاق |
| Çocukların için başka bir anne adayı bulmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تتزوج امرأة أخرى لتصبح أماً لأبناءك |
| Böyle güzel bir kadının anne olması aklımı karıştırıyor. | Open Subtitles | لأنه مربك بالنسبة لي عندما تصبح امرأة جميلة مثلكِ أماً. |
| Şansa, kafalarına sizi onların annesi olarak yerleştirmişler. anne... | Open Subtitles | لحسن الحظ يبدو أنهما يعتبرانك أماً بديلة لهما |
| Kalk da annelik et. Arabaya bin, hemen eve dön. | Open Subtitles | انهضي و كوني أماً,اركبي السيارة و اذهبي للبيت الآن |
| Kimse bilemez. Kalp sorunu olan bir çocuğun annesi olmayı bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف يكون أماً لولدٍ مصاب بقصور في القلب |
| Genç bir anneydi. Partileri severdi. | TED | كانت تعمل في بنك. كانت أماً في مقتبل العمر. وكانت تحب اللهو والحفلات. |
| Böyle şeylere dikkat eden bir annen olduğu için mutlusun değil mi? | Open Subtitles | ألست سعيداً بإن لديك أماً التى تولى أهتماماً لمثل هذة الامور ؟ |
| Bunu yaparsam, annem ve altı yaşındaki yeğenim benimle bir daha konuşmazlar. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا،فإن لي أماً و ستة من بنات أختي لن تتكلم معي ثانيةً |
| Evet. Sharon Landon harika bir anneye benziyor. | Open Subtitles | نعم، أتعرف، تبدو شارون لاندون أماً رائعة |
| Sanırım çalışan bir annenin hakları hakkında da... bir şikayet vermiş, bu senin işten çıkarılmanı da içeriyor olabilir. | Open Subtitles | أظن أنها كتبت ملف ملاحظات لبعض الشكاوي عن كونها أماً عاملة ولذا أنت ربما أيضاً يجب أن تكون شاهداً |
| ebeveyn olacağımı düşünmüştüm ama artık olmayacağım. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأكون أماً والآن أعلم أنني لن أكون |
| Mary kucağında bebeğiyle bir anneyi gördüğün zaman, ...hiç yüreğinde bir tutuşma hissettin mi? | Open Subtitles | ماري هل أحسست قط بحنين في قلبك عندما ترين أماً في الشارع و طفلها في ذراعها؟ |
| Buna hakkı var diye düşünüyor, çünkü ben korkunç bir anneydim. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنه يحق لها ذلك لأنني كنت أماً فظيعة للغاية |
| 40 yaşlarımda boşandım. Ve o zamandan beri bekar bir anneyim. | Open Subtitles | و طلقت في الأربعينيات من عمري و أصبحت أماً مطلقة |
| Dokunulmamış olan Ana. | Open Subtitles | يا أماً بغير عيب |
| Beş yıl kadar önce, Bethlehem Yolu'nda bir anneyle oğlunu öldürdüm. | Open Subtitles | لقد قتلت أماً و إبن فى حادث سيارة منذ خمس سنوات |
| Hep iyi bir anneydin, ama bazen kötü bir eş oluyorsun. | Open Subtitles | أنتِ أماً صالحة، لكن في مرحلةٍ ما أصبحتِ زوجة حقيرة |