uzun zaman önce Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için görevli oldu. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
uzun zaman önce şu an bulunduğumuz yer gibi mekanlar pusula ibresini çevirirdi. | Open Subtitles | قبل أمدٍ بعيد، كانت أماكن كالتي نقف فيها الآن تجعل إبر البوصلات تدور |
Oradan uzun zaman önce ayrıldım ve bir daha asla görebileceğimi sanmıyordum. | Open Subtitles | غادرتُها منذ أمدٍ بعيد، لم أحسب أنّي سآراها ثانيةً |
Bilgileri nereden alıyorsunuz bilemiyorum ama babamı merak etmekten çok uzun zaman önce vazgeçtim. | Open Subtitles | لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد |
Onlara zorla bir şey yaptırılamayacağını uzun zaman önce öğrendim. | Open Subtitles | أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون |
O kişiliğimi uzun zaman önce yitirdim. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد |
uzun zaman önce burada oğlum kalbimi göğsümden sökmüştü. | Open Subtitles | مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري. |
uzun zaman önce sana yapılmış olandan farkı bir şey değil. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً... لم يسبق و فعلوه بكِ منذ أمدٍ بعيد. |
Gözcüler bu cebi bulmuş olsalardı uzun zaman önce kapatırlardı. | Open Subtitles | إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد. |
Ve eski bir arkadaşa uzun zaman önce... verilen sözü tutmak için. | Open Subtitles | و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم. |
Çok uzun zaman önce kurtlar ve cadılar barış içinde yaşıyorlardı. | Open Subtitles | منذ أمدٍ مديد كانت الساحرات والمذؤوبين في سلام. |
Çok uzun zaman önce artık tek kişinin bile hatırlamadığı savaşlar vardı. | Open Subtitles | منذ أمدٍ طويل حطت الحرب أوزارها حتى لا يكاد يذكرها أحد. |
Ama bu uzun zaman önceydi, değil mi? | Open Subtitles | قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟ |
Ama bu uzun zaman önceydi, değil mi? | Open Subtitles | قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟ |
uzun zaman önce, uzaklardaki bir ülkede Çin'den Akdeniz kıyılarına kadar uzanan bir imparatorluk hüküm sürmekteydi. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد و في بلادٍ بعيده نشأت إمبراطوريه إمتدت من أعتاب الصين" إلي شطآن البحر المتوسط" |
Sana uzun zaman önce kibirinin sonun olacağını söylemiştim. | Open Subtitles | قلتُ لكِ مذ أمدٍ بعيد، تجبركِ سيسقطكِ |
Sağır doğmuş. Sanırım uzun zaman önce ölmüştür. | Open Subtitles | لقد وُلدت صماء أعتقد أنها ميتة منذ أمدٍ |
Çalışmaları bırakalı uzun zaman olduğunun farkındasındır. | Open Subtitles | تعلمُ بأنّكَ تركت دراساتكّ منذ أمدٍ |
Uzun, uzun zaman önce... Edenia adındaki diyarda barış hâkimdi. | Open Subtitles | مُنذ أمدٍ بعيد عُرفت مدينة "أدينيا" بأنّها تنعم بسلام. |
Basit bir ayna olduğunu düşünüyordum lakin içimde, uzun zaman önce unuttuğumu sandığım bazı duygular uyandırdı. | Open Subtitles | * مع أنّها مرآةٌ بسيطة * إلّا أنّها أيقظَتْ بي مشاعرَ * * نسيتُها منذ أمدٍ بعيد |