ويكيبيديا

    "أمر غريب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • garip
        
    • tuhaf
        
    • Komik
        
    • İlginç
        
    • çok ilginç
        
    • bir gariplik
        
    Gelinle damadın kilisede öpüşmediğini fark ettim. Biraz garip bir durum. Open Subtitles لاحظت أن العروسين لم يتبادلا القبل في الكنسية، وذلك أمر غريب
    Sizin gibiler için bu kadar anlamlı olması sadece garip. Open Subtitles إنه مجرّد أمر غريب مقدار ما يعنيه هذا لأشخاص كهؤلاء
    garip, çünkü arabanda ölümcül bir silaha sahip bir adam var. Open Subtitles إنه أمر غريب , لإن الرجل ذو السلاح المميت في سيارتك
    Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı. - Hiç değil. Open Subtitles لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات
    J.D. bu çok tuhaf. Tüm geleceğim önümdeydi ve ben bir kalemde sildim. Open Subtitles إنه أمر غريب ، مستقبلي بأكمله كان أمام ناظري ولكن تركته وتخليت عنه
    Kendimizi yeni bir ışığın altında görmeye zorlanmamız Komik bir şeydir. Open Subtitles أمر غريب أننا نضطر إلى إعادة تقييم أنفسنا من زاوية جديدة
    Gerçi köpeklerin sıçarken öyle oturup bakması insana garip geliyor. Open Subtitles مع أنه أمر غريب أن يقوم كلب بمشاهدتك تقضي حاجتك
    Ayrıca göz kapaklarında parmak izini bulduk, ki bu biraz garip. Open Subtitles وجدنا أيضا بصمات الأصابعك على جفونه، وهو أمر غريب بعض الشيء
    İki yıl önce acai'yi hiç duymamış olman sence de garip değil mi? Open Subtitles لا أعتقد أنه أمر غريب أنه منذ عامين أنك لن يسمع حتى أكي؟
    garip olduğuna katılıyorum. Baldır kasından da bir üçgen kesilmiş. Open Subtitles أقر بأن هذا أمر غريب وقطع مثلث من عضلة ساقه
    Bu işleyiş devam eder ve birden bunun ne kadar garip olduğunu fark etmeye başlarsınız. TED وتستمر هذه العملية وأنت في الحال تبدأ في الإدراك أنه أمر غريب.
    Ve Lego insaları garip bir şekilde size saltanat vermiyorlar. Fakat bir kullanıcı bunu yaptı ve sonra satıldı. TED أصحاب ليغو لا يمنحونك أي حقوق للتأليف، أمر غريب. لكن بعض المستخدمين صنعوا هذا ثم قاموا ببيعه.
    Şimdi bir otobüse binmem garip olmayacak mı? Open Subtitles الا تعتقد انه أمر غريب عليها ركوبى الحافلة ؟
    Hayır... Çok garip, Senden sonra iki kızla yattım. Open Subtitles لا ، إنه أمر غريب لقد نمت مع فتاتين منذ أن رحلتِ
    Yıllar boyunca onları incelerken ve ne kadar çok olduklarını gözlemlerken bunun gerçekten tuhaf olduğunu düşünmüştük. TED لذا على مر السنين، بينما كنا ندرسهم ونكتشف مدى وفرتهم، كنا نعتقد، أن هذا أمر غريب حقاً.
    Sadece tek bir olasılığı yaşamak biz insanların aklının alamayacağı, tuhaf bir şeydir. TED لإنه أمر غريب لا تستطيع عقولنا إدراك احتمالات متعدد للواقع.. لأننا نعايش واقع واحد فقط.
    tuhaf, kanun adamı olacağını düşünmezdim. Umursamaz serserinin tekiydin. Open Subtitles أنه أمر غريب لم أعتبرك رجل قانون قط لطالما كنت متهورا و جنونياً
    tuhaf olduğunu kabul ediyorum. Ruhun ağırlığını ölçmeye benziyor. Open Subtitles أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم
    Öyle bir olay yaşayıp... geri dönmeleri ve konuyu hiç açmamaları, hiç konuşmamaları çok tuhaf. Open Subtitles إنه أمر غريب أن يخوضا هذه التجربة ويعودا ولا يتحدثا عنها أبدا
    Bu çok Komik. Nereye baksan, ormanın tarihi gücünü hissedebiliyorsun. Open Subtitles أعني، إنه أمر غريب حيثما تنظر تشعر بالطاقة القديمة للغابة
    Öyle dedi. Köle kışlalarında yeni ilginç bir şey oldu. Open Subtitles بعد قول هذا، حدث أمر غريب جداً عند مهجع العبيد
    Bu yüzden, eğer bu bilgiyi kullanarak onların adreslerini bulamazsam bu çok ilginç olurdu, değil mi? Open Subtitles إذا لم أستطيع العثور على عناوينهم بإستخدام هذه المعلومات هذا سيكون أمر غريب أليس كذلك؟
    Adli tabip onun kendisini alnının ortasından vurmasında bir gariplik olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد