ويكيبيديا

    "أمضيت حياتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatım boyunca
        
    • Tüm hayatımı
        
    • Bütün hayatımı
        
    hayatım boyunca önüme ne koyulsa onu yaptım. Pek kafa patlatmadım. Open Subtitles أمضيت حياتي كلّها أسلك ما هو أمامي دون التفكير كثيراً بشأنه.
    hayatım boyunca dikkatsiz olmamaya çalıştım. Open Subtitles أمضيت حياتي كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا
    hayatım boyunca seni gururlandırdığıma dair bir işaret bekledim. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي منتظراً لإشارة أنني أجعلك فخوراً
    Tüm hayatımı yapmak için doğduğum şeyi yaparak geçirmiş olacağımı bilmeni isterim. Open Subtitles فأودك أن تعلمي أنّي أمضيت حياتي فيما شعرت أنّي وُلدت لفعله تحديدًا.
    Bütün hayatımı o bir yerlere takılıp düşmesin diye harcadım. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي كلها ، أفتش عن الحفر التي قد يسقط فيها
    Bak, hayatım boyunca insanlarla ilgileniyordum. Bu kendimle ilgilenmeye başlamamla ilgili. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي كلها في الإعتناء بمصالح الناس وإنها مسألة وقت وسوف أعتني بنفسي هذه المرة
    hayatım boyunca insanların hakkımda ne düşündüğünü umursamayarak geçirdim ama senin düşündüklerini umursuyorum. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي غير مبال بم يفكر الناس عني ولكنني أهتم بم تفكرين أنت عني
    hayatım boyunca seni gururlandırdığıma dair bir işaret bekledim. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي منتظراً لإشارة أنني أجعلك فخوراً
    Tüm hayatım boyunca bundan kaçtım, avlanmaktan. Open Subtitles أمضيت حياتي كلها هاربة من هذا، من الصيد.
    hayatım boyunca, gözümün önünde öldüğünü sandığım babamın yasını tuttum. Open Subtitles ‏‏أمضيت حياتي كلها أحزن على أب ‏ظننت أنه مات أمامي. ‏
    hayatım boyunca ailenden nefret ettim. Open Subtitles لقد... أمضيت حياتي بأكملها, أحمل الكره لعائلتك
    Tüm hayatım boyunca doğru olanı aradım. Open Subtitles أمضيت حياتي باحثاً عن الشخص الملائم
    hayatım boyunca avlanmaktan kaçtım. Open Subtitles أمضيت حياتي وأنا أهرب من إرث الصيد
    Bay Frazier, hayatım boyunca insanlığa hizmet ettim. Open Subtitles سيد (فريجر) لقد أمضيت حياتي كلها في خدمة البشرية
    hayatım boyunca "sikimde değil" modunda dolaştığım ve budizmi benimsediğim için, bu garip geliyor. Open Subtitles وهذا شيء غريب,كما تعلمين لأنني أمضيت حياتي بممارسة (زين) زين: إحدى طرق التأمل الصينية
    Tüm hayatımı seni korumak için harcadım, peki ne için? Open Subtitles أمضيت حياتي كلها أحميك, و لأجل ماذا من أجل أن تعبث أنت و رفيقتك
    Tabi, Tüm hayatımı annemi öldürmeye uğraşarak harcadım, ama him uğraşmaz ki? Open Subtitles أعني، بالطبع لقد أمضيت حياتي كلها أحاول قتل أمي ولكن من لم يحاول هذا؟
    Tüm hayatımı bu delilik içinde varolarak geçirdim, eğer vampir olursam, ne olacağımı, kim olacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي كلها كوني هذه النسخة العاقلة و إذا تحولت و أصبحت مصاصة دماء
    Bütün hayatımı oraya girmek ve çıkmakla harcadım. Ama çok önemli bir ders aldım. Open Subtitles أمضيت حياتي داخلا خارجاً من هناك، قبل أن أتلقّن الدّرس
    İnanmamış olsaydım, Bütün hayatımı orada çalışarak harcamazdım. Open Subtitles لما أمضيت حياتي المهنية بأكملها هناك لو كنت لا أؤمن بها.
    Bütün hayatımı onu bulmaya, geri getirmeye çalışmakla geçirdim. Open Subtitles أمضيت حياتي محاولاً العثور عليه لاستعادته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد