ويكيبيديا

    "أنا أقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıyorum
        
    • ediyorum
        
    • yaparım
        
    • yapacağım
        
    • alıyorum
        
    • - Ben
        
    Ve biliyorsunuz, dürüst olmak gerekirse, bu işi yedi senedir yapıyorum, ve geleceğin neye benzediği konusunda ipucum bile yok. TED وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل.
    Mutlu olman gerek. Tavsiyene uydum, dünyaya büyük bir iyilik yapıyorum. Open Subtitles من المفترض أن تكون سعيداً أنا أقوم بتقديم خدمة كبيرة للعالم
    Bak, istediğini yapıyorum. Değerli kız arkadaşına göz kulak oluyorum. Open Subtitles اسمع, أنا أقوم بما أردته أنا أقوم بحماية حبيبتك الغالية
    Hayır, sadece biraz yardım ediyorum, bilirsin, çünkü Victor yardım etmemi istedi. Open Subtitles لا أنا أقوم بمساعدة صغيرة كما تعلم, لأن فيكتور طلب مني للمساعدة.
    evde bazı ev iyileştirmeler yapıyorum, ve elma keserken parmağımı kestim. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة
    Tutuklama kayıtı olan bazı paparazziler hakkında özgeçmiş taraması yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتفقد خلفية بعض المصورين الذين لديهم سجل اجرامي
    Bütün sabah yayın yapıyorum, o yüzden sizi evde istemiyorum. Open Subtitles أنا أقوم بجولة كل صباح, لذا لا أريدكم في المنزل.
    O yüzden, belki de şunu düşünebilirsiniz bunu sizin için yapıyorum. Open Subtitles لذا في طريقة ما يمكنك القول أنا أقوم بهذا من أجلك
    yolunu, veya hızını değiştirdi. Bilirsiniz, laboratuvarımda bir kamerayla araştırma yapıyorum, TED التي يقوم بها الفرد بنشر أفكاره في العالم هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو
    Bitcoin'de, Bitcoin harcayarak aktarım yapıyorum ve biri bana ödeme yaptığında Bitcoin transfer etmiş oluyor. TED في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف عندما أقوم بتحويلها، ويُدفع لي عندما يقوم شخص بتحويل البيتكوين لي.
    Burada bir iş yapıyorum, o da ne yaptığıma bakıyor. TED الآن أنا أقوم بهذا الفعل, وهو يحدق متفحصاً.
    Ben bunu beş seneden uzun süredir yapıyorum ve beni istisnasız her gün etkilemeye devam eden bir şey varsa, o da bütün bu olayın iletişim için ne kadar önemli olduğudur. TED أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.
    Bu ilerye yönelik tahminleri 30 küsür yıldır yapıyorum. TED أنا أقوم بهذه النظرة المستقبلية منذ 30 عام
    Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Son 15 yıldır bu işi yapıyorum. Bu benim ek işim. TED و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية.
    Savaş bitiyor, öyle ya da böyle bunu zaten şimdilik yapıyorum. Open Subtitles وأصلا أنا أقوم بهذا مؤقتا فقط. ليس لوقت طويل.. اتمنى
    Bak dostum radyo yayını yapıyorum Bir sakıncası mı var? Open Subtitles أنا أقوم بالاذاعة هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع؟
    Şarbon, botülizm, veba, kolera, tüm o iğrenç biyolojik şeyler için test ediyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتحليله من أجل الجمرة الخبيثة التسمم, الطاعون, الكوليرا كل تلك الأمراض اللعينه الخطره
    Dawn'ın iyiliği için ne gerekiyorsa yaparım. Sen de yapmalısın. Open Subtitles أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك
    Ben yapacağım, o kasetler için para biriktiriyorum. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    Kadromda bir tane acemi memur var. Kahvemi bile kendim alıyorum! Open Subtitles لدي ضابطة واحده مستجدة في القسم أنا أقوم بشراء قهوتي بنفسي
    - Ben senin... - Kurtulacağını mı düşündün? Open Subtitles ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد