Bu staj için sana kredi verecek olan o kâğıdı imzalayan kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي وقع علي هذه الورقة أنت لك الفضل في تدريبي |
Dünya'da şu anda başınızdan geçenleri gerçekten anlayan tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد بالعالم الذي يعرف حقا ما تمرون به فعلا |
O insanlara bu haberi vericek olan kişi ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا الشخص المناسب لزف الخبر لهؤلاء الناس؟ |
Ne huzur içinde ölmene ne de huzur içinde yaşamana izin vermeyecek kişiyim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي لا يريدكَ أن تموت بسلام.. ولا أدعك تعيش في سلام. |
Artık güvenebileceğin tek insan benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن |
Beraber ve doğru şekilde yapacağız. Bu işin bilen adam benim. | Open Subtitles | سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك |
Bazen de sadece fikri olan benim öyle değil mi? | Open Subtitles | في بعض المرات أنا الشخص صاحب الفكرة فقط أليس كذلك؟ |
Bunu yapabilecek tek kişi benim. Bu işin kaynağında olan benim! | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك فأنا هنا في مصدر القرار |
Ve gerçeği bilip de hayatta kalan tek kişi benim. | Open Subtitles | و أنا الشخص الوحيد الباقى على قيد الحياه الذى يعلم الحقيقه |
Durumun ciddiyetini ispatlamak için bölümde ölen kişi benim. | Open Subtitles | ولكنى مُضحى أنا الشخص الذى يموت فى الحلقات ليثبت أن الموضع خطر. يجب أن أخرج من هنا |
Eğer onunla yer değiştirebilseydik, yapardım ama ne yazık ki yapamayacak tek kişi benim. | Open Subtitles | لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك |
Tanıdığım tek ameliyat olmuş kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي أعرف بأني أجريت لي عملية |
E-mail gönderdiğiniz kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي استلم رسالتكَ الالكترونيَّة |
Bu kasabada nasıl sürüleceğini bilen tek kişi ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ |
Romantizm konusunda konuşulması gereken kişi ben miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية. |
Ancak bir şey var ki ben sizin muhtemelen düşündüğünüz fakat söylemeye cesaret edemediğiniz şeyleri söyleyen kişiyim. | TED | وإليكم هذا: أنا الشخص الذي يقول ما كنت تفكر فيه لكنك لم تجرؤ على قوله. |
Bu davada çalışan en akıllı insan benim ve bu zamanımı daha değerli yapar. | Open Subtitles | أنا الشخص العاقل الوحيد الذي يعمل على هذه القضية وهذا يجعل وقتي أغلى بكثير |
Bu blokta kablolu tv için para ödeyen tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى دفع لقاء محطات الكيبل فيهذاالحي. |
Bütün bunlardan sonra anlaşıldı ki burada tek gerçek dedektif olan benim. | Open Subtitles | فبعد كل شئ ، أنا الشخص الوحيد الذي هنا هو محقق فعليّ |
Bu çok garip. Bu işlemden geçmemiş olan tek kişi bendim. | Open Subtitles | أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة |
Sonra adamın kıçına tekmeyi basınca kötü olan ben oluyorum. | Open Subtitles | ثم أكون أنا الشخص السيِّء إذا كنت مضطرة لدفعه من فوق الحاجز |
Burada bu insanlardan faydalandığını düşünen tek insan ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟ |
Bir keresinde ağız gargarasında sıçan kuyruğu bulmuş adamım ben. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي وجدَ ذيل فأرٍ في غسولٍ للفم ذات مرّة |
-Evet. Gece kuşu sensin. Klüplerde sürten ben değilim ki. | Open Subtitles | أنتِ مهووسة النوادي, لن أكون أنا الشخص الذي يذهب للنوادي |
Gördüğüm kadarıyla kötü olan benmişim gibi bir hava yaratıyorsunuz. | Open Subtitles | ومن الواضح أنكما الاثنتان قد أختلقتما قصة أكون فيها أنا الشخص السيء |
Sen bir casus ve çift taraflı ajansın ama ailemi aramak isteyince kötü adam ben oluyorum, öyle mi? | Open Subtitles | أنتَ جاسوس و عميل مزدوج ولكني أنا الشخص السيء هنا لأني أريد الإتصال بوالدي. حقًأ؟ |