ويكيبيديا

    "أنا حقا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    • Cidden
        
    • için çok
        
    Ayık kalabilmiş miydi ve yatakta Gerçekten o kadar iyi midim? Open Subtitles كان قادرا على البقاء الرصين؟ هل أنا حقا جيدة في السرير؟
    Ve eğer bunun için senin üstüne geliyorlarsa, üzgünüm, Gerçekten. Open Subtitles وإذا هم ينهالون عليك لذلك، أنا آسف. أنا حقا صباحا.
    Dinle, sana Gerçekten şu 1500 konusunda yardım etmek isterdim ama, bilirsin işte, şu anda durumum pek iyi değil. Open Subtitles اسمع , أنا حقا أود مساعدتك فى موضع الـ 1500 دولار ولكن أتعلم انك اتصلت بى فى وقت سيئ الآن
    Ve bana gerçenten inan. Umarım ki Gerçekten, Gerçekten sen değilsindir. Open Subtitles وعندما أقول صدقيني، أنا حقا حقا، أتمنى حقا بأنه ماكانت أنتي
    Çok memnum oldum, Cidden. Bırakmayı düşünüyorum. Open Subtitles أنا مسرورة جدا , أنا حقا مسرورة أتعرف بأني أفكر بالاستسلام
    Bak, Gerçekten seninle konuşmam gerekiyor. Mesajı alır almaz beni ara. Open Subtitles أنظري، أنا حقا أريد التحدث معك تصلٍ بي حالما تسمعين هذا
    Ama görüyorsun, Gerçekten de senin gibi bir dadıya ihtiyacım var. Open Subtitles لكنّك كما ترى، أنا حقا في حاجة إلي مربية أطفال مثلك
    demem o ki, severdi. Onun seni sevmesini Gerçekten isterim. Open Subtitles أعني, سوف يعجب بك أنا حقا أريده أن يعجب بك
    Gerçekten ortağımın her davada en iyi sonucu istediğine inanıyorum. Open Subtitles أنا حقا أعتقد شريكي يريد نتائج أفضل في كل قضية
    Bilirsin, ben sadece sana söylemek zorundayım, Ben Gerçekten çok bu şarkıyı seviyorum. Open Subtitles كما تعلم، أود فقط أن أقول لك, أنا حقا أحب هذه الأغنية كثيرا.
    Yani ben Gerçekten inanıyorum ki tasarım, yaratıcı ifadenin en önemli halidir. TED لذلك أنا حقا أعتقد أن ذلك التصميم هو أعلى شكل من أشكال التعبير الإبداعي.
    Sadece benim görebildiğim hayatta, kim olduğum, Gerçekten olduğum kişi, yoğun depresyonla mücadele eden birisi. TED في الحياة التي أراها أنا فقط وما أنا حقا عليه هي أنني شخص يكافح بإستمرار ضد الإكتئاب.
    Ben Gerçekten, dürüst olarak inanıyorum ki buradaki esas problem sadece depresyon, ve bütün obsesif düşünceleri de ondan kaynaklanıyor. TED أنا حقا أعتقد بصدق أن المشكلة الأساسية هنا هى الاكتئاب الخالص، و كل الأفكار الهوسية تأتى منه.
    Bizim türümüze bu kadar özgü olan şey şudur: biz Gerçekten de hayatımız boyunca oyun oynamak üzere tasarlanmışız. TED و الشيء الفريد للغاية بالنسبة لنا أنا حقا مصممين للعب في كل مراحل حياتنا.
    Bazı kızların neden böyle bir işe kalkıştıklarını anlamıyorum, Gerçekten anlamıyorum. Open Subtitles بعض أولئك الفتيات , أنا لا أعلم حقيقةً لمَ يختارون مثل هذا النوع من العمل .. أنا حقا لا أدري
    Sonra koştum, koştum. Ödevimi Gerçekten yaptım ama yolda kaybettim. Open Subtitles وأخذت أركض وأركض نعم، أنا حقا عملت واجبي المدرسي
    - Vitrin için Gerçekten üzgünüm. - Neden üzgünsünüz? Open Subtitles ـ أنا حقا آسفة على ما حدث للمكتب ـ ولماذا تتأسفي؟
    Sizinle tanıştığıma çok memnunum oldum, Bond-san, Gerçekten. Open Subtitles أنا مسرور جدا جدا لمقابلتك بوند أنا حقا مسرور
    Gerçekten öyle. Başka kim bana tahammül edebilir? Open Subtitles أنا حقا أفعل، من بحق الجحيم قادر على تحملي؟
    Şu an Gerçekten canım hiç doğru müziği koymak istemiyor. Open Subtitles أنا حقا أشعر كأنه انا مثل وضع بعض الموسيقى الجيدة الأن
    Cidden, seninle gurur duyuyorum, pazartesi günü çok iyi geçecek. Open Subtitles فعلا, أنا حقا فخورة بك وأنت ستصرعهم يوم الإثنين
    Bana evlilik yeminini yazarken yardım ettiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا ياشباب، أنا حقا اقدر مساعدتكم لي في نذور الزواج هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد