| Beni can kulağıyla dinlemene sevindim. Şimdi o mücevherleri çalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا مسرور بأنك فهمت قصدى بسرعة أريدك أن تسرق تلك المجوهرات |
| Kaya parçanı bulduğuna sevindim, fakat şimdi seni oradan alalım. | Open Subtitles | أنا مسرور لانك وجدت صخرتك، لكن هيا نخرجك من هنا. |
| Dün göl evine gitmeye karar verdiğiniz için çok sevindim. | Open Subtitles | أنا مسرور جدًا لأنكن قررتن الذهاب إلى منزل البحيرة بالأمس |
| Yer altı olsa bile burada benim misafirin olduğun için memnunum. | Open Subtitles | أنا مسرور أنك ضيفي هنا بالرغم من أن ذلك تحت الأرض |
| Ben gerçekten mutluyum, bu konu hakkında sizin isteğiniz üzere konuşmak beni mutlu ediyor. | TED | لهذا السبب، أنا فعلاً مسرور. أنا مسرور بالحديث عن هذه التقنية كما تريدون. |
| beni takip ettiğine memnun oldum. bana gerçekleri sylemeye zorluyor. | Open Subtitles | أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة |
| - O olağanüstü bir adam. Konuşma fırsatınız olmasına sevindim. | Open Subtitles | إنه رجل غير إعتيادى أنا مسرور لأننا حظينا بالفرصة للتحدث. |
| Bak, Birinci Yasa Değişikliği'ndeki A.C.L.U. kitapçığını okuyarak geldiğin için senin adına sevindim. | Open Subtitles | اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية في التعديل الأول |
| Küçük hoş adam. Seni gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | أنت رجل صغير لطيف أنا مسرور جدا لرؤيتك ثانية |
| Tanıştığımıza çok sevindim efendim. Kitaplarınızın bazılarını okudum. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك |
| sevindim Firavunum ama şimdi yapacak önemli işlerim var. | Open Subtitles | أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها |
| sevindim Firavun'um, ama şimdi yapacak önemli işlerim var. | Open Subtitles | أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها |
| Gelebildiğine çok sevindim George. | Open Subtitles | أنا مسرور من انك تمكنت من الحضور يا جورج |
| Atom gücünü kullanmak için iyi fikir. Becerebilmenize sevindim. | Open Subtitles | فكرة جيدة لإستعمال القوة الذرية أنا مسرور أنك ممكن تعالجها صح |
| Evrenin anlamsız olmasından memnunum. | TED | ذلك أمر مذهل. أنا مسرور لأن الكون غير ذي نفع. |
| Sizinle tanıştığıma çok memnunum oldum, Bond-san, gerçekten. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا جدا لمقابلتك بوند أنا حقا مسرور |
| Tükenmiş ailenizle konuşma fırsatımız olduğu için memnunum. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنني قد سنحت لى الفرصة للحديث عن عائلتك بالمناسبة |
| Burada bulunduğum için çok mutluyum. Ve umarım takıma yardımım dokunur. | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى |
| Bu yüzden işte bu yüzden... ikiniz için çok mutluyum. | Open Subtitles | ولهذا فأنا مسرور جداً.. أنا مسرور جداً لكليكما. |
| Ekselansları Demir Maymun'un bu gece eli boş gittiğini doğruladığım için memnun oldum. | Open Subtitles | فخامة الرئيس ، أنا مسرور لان القرد الحديدي سيعود إلى الديار فارغ اليدين. |
| Sizi tekrar görmek güzel, danışman. Yargıç Tate. | Open Subtitles | أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت .. |
| İyi ki bana bunu sordunuz, Lloyd çünkü elimde iki tane yirmi dolarlık var ve iki tane onluk cüzdanımda. | Open Subtitles | أنا مسرور للغايه أنك سألتنى هذا يا لويد لأنه تصادف أن معى ورقتين من فئة العشرين وإثنان من فئة العشره هنا داخل محفظتى |
| Önceleri emin değildim ama seninle mutlu ben de onun için seviniyorum. | Open Subtitles | أتعلم , لمّ أكن متأكداً ، لكنها سعيدة و أنا مسرور لذلك. |
| Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟ |
| Bay Freeman, gelmenize çok memnun oldum. | Open Subtitles | أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت. |