"أنا مسرور" - Traduction Arabe en Turc

    • sevindim
        
    • memnunum
        
    • mutluyum
        
    • memnun oldum
        
    • güzel
        
    • İyi ki
        
    • seviniyorum
        
    • mutlu
        
    • çok memnun
        
    • çookk memnun
        
    Beni can kulağıyla dinlemene sevindim. Şimdi o mücevherleri çalmanı istiyorum. Open Subtitles أنا مسرور بأنك فهمت قصدى بسرعة أريدك أن تسرق تلك المجوهرات
    Kaya parçanı bulduğuna sevindim, fakat şimdi seni oradan alalım. Open Subtitles أنا مسرور لانك وجدت صخرتك، لكن هيا نخرجك من هنا.
    Dün göl evine gitmeye karar verdiğiniz için çok sevindim. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنكن قررتن الذهاب إلى منزل البحيرة بالأمس
    Yer altı olsa bile burada benim misafirin olduğun için memnunum. Open Subtitles أنا مسرور أنك ضيفي هنا بالرغم من أن ذلك تحت الأرض
    Ben gerçekten mutluyum, bu konu hakkında sizin isteğiniz üzere konuşmak beni mutlu ediyor. TED لهذا السبب، أنا فعلاً مسرور. أنا مسرور بالحديث عن هذه التقنية كما تريدون.
    beni takip ettiğine memnun oldum. bana gerçekleri sylemeye zorluyor. Open Subtitles أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة
    - O olağanüstü bir adam. Konuşma fırsatınız olmasına sevindim. Open Subtitles إنه رجل غير إعتيادى أنا مسرور لأننا حظينا بالفرصة للتحدث.
    Bak, Birinci Yasa Değişikliği'ndeki A.C.L.U. kitapçığını okuyarak geldiğin için senin adına sevindim. Open Subtitles اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية في التعديل الأول
    Küçük hoş adam. Seni gördüğüme sevindim. Open Subtitles أنت رجل صغير لطيف أنا مسرور جدا لرؤيتك ثانية
    Tanıştığımıza çok sevindim efendim. Kitaplarınızın bazılarını okudum. Open Subtitles أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك
    sevindim Firavunum ama şimdi yapacak önemli işlerim var. Open Subtitles أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها
    sevindim Firavun'um, ama şimdi yapacak önemli işlerim var. Open Subtitles أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها
    Gelebildiğine çok sevindim George. Open Subtitles أنا مسرور من انك تمكنت من الحضور يا جورج
    Atom gücünü kullanmak için iyi fikir. Becerebilmenize sevindim. Open Subtitles فكرة جيدة لإستعمال القوة الذرية أنا مسرور أنك ممكن تعالجها صح
    Evrenin anlamsız olmasından memnunum. TED ذلك أمر مذهل. أنا مسرور لأن الكون غير ذي نفع.
    Sizinle tanıştığıma çok memnunum oldum, Bond-san, gerçekten. Open Subtitles أنا مسرور جدا جدا لمقابلتك بوند أنا حقا مسرور
    Tükenmiş ailenizle konuşma fırsatımız olduğu için memnunum. Open Subtitles أنا مسرور لأنني قد سنحت لى الفرصة للحديث عن عائلتك بالمناسبة
    Burada bulunduğum için çok mutluyum. Ve umarım takıma yardımım dokunur. Open Subtitles أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى
    Bu yüzden işte bu yüzden... ikiniz için çok mutluyum. Open Subtitles ولهذا فأنا مسرور جداً.. أنا مسرور جداً لكليكما.
    Ekselansları Demir Maymun'un bu gece eli boş gittiğini doğruladığım için memnun oldum. Open Subtitles فخامة الرئيس ، أنا مسرور لان القرد الحديدي سيعود إلى الديار فارغ اليدين.
    Sizi tekrar görmek güzel, danışman. Yargıç Tate. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت ..
    İyi ki bana bunu sordunuz, Lloyd çünkü elimde iki tane yirmi dolarlık var ve iki tane onluk cüzdanımda. Open Subtitles أنا مسرور للغايه أنك سألتنى هذا يا لويد لأنه تصادف أن معى ورقتين من فئة العشرين وإثنان من فئة العشره هنا داخل محفظتى
    Önceleri emin değildim ama seninle mutlu ben de onun için seviniyorum. Open Subtitles أتعلم , لمّ أكن متأكداً ، لكنها سعيدة و أنا مسرور لذلك.
    Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟
    Bay Freeman, gelmenize çok memnun oldum. Open Subtitles أوه. السيد فريمان. أنا مسرور جئت في هذا الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus