ويكيبيديا

    "أنظري إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bak
        
    • baksana
        
    • bakın
        
    Şimdi şuradaki çocuğa bak. O hiç nazik değil, görüyor musun? Open Subtitles والآن أنظري إلى هذه الطفلة هنالك, إنها ليست طيبة, أليس كذلك؟
    Korkma. Masal arkadaşlarına bak ve ne gördüğünü bana söyle. Open Subtitles لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين
    Bir de iyi tarafından bak. Yeni bir gücün var. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    baksana şu işe, şampanya odasındayız ve ben de seksi bir aşk helikopteriyim. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى ذلك نحن في غرفة الشامبانيا، عزيزتي وأنا مروحية حب جذابة.
    Evet ama formülasyona bakın. Bu HCG saflıktan çok uzak. Open Subtitles أجل، لكن أنظري إلى تركيبته، أقصد، لم يكن العقار نقيّاً.
    Şişman insanları tanırım. Sen onlardan biri değilsin. Beline bak. Open Subtitles أعرف أشخاص سمان وأنتِ لست واحدة منهم أنظري إلى معدتك
    Ve yeni açılmış vitamin şirketini de unutmayalım. - İyi tarafından bak. Open Subtitles إنها طبيبة نسائية مشهورة وعندها شركة فيتامينات أنظري إلى الشيء الإيجابي هنا
    Şu adama bak. Bu küçük fırlamanın başkan olabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles أنظري إلى هذا الشاب أتصدقين أن هذا اللعين قد يكون رئيساً؟
    Şimdi bir bak. Bütün tarih tek bir anda olup bitiyor. Open Subtitles و الآن أنظري إلى هذا التاريخ بأكمله يحدث في آن واحد
    Şöyle yapacaksın, dosdoğru bak ve sağlam adımlarla yürümeye devam et. Open Subtitles يحدث هـذا ، أنظري إلى الأمام مبـاشرة واستمري في السيـر بحـزم
    Şu haline bak kızım, beyaz çocuğu gözünle paramparça ettin resmen. Open Subtitles أنظري إلى نفسكِ يا فتاة، إنّكِ تحدقين على ذلك الرجل الأبيض.
    Gelip sizinle biraz yüzeyim dedim. Şu suya bak. Open Subtitles خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه
    Şu böğürtlenlere, zeytin ağaçlarına ve vahşi biberiyelere bak! Open Subtitles أنظري إلى تلك الأشواك الضخمة وأشجار الزيتون والأكاليل البرية
    Şu düğmelere bak, İran kedilerinin gözleri gibiler. Open Subtitles أنظري إلى هذه الأزرار يبدون كعيون القط الفارسي
    Kostümüme bak! Party Town depozitimi verir mi dersin? Open Subtitles أنظري إلى زيي , هل تعتقدين أنهم سيستعيدون هذا ؟
    Sevgilim. El koyulan şu ganimetlere bir bak. Open Subtitles مذهل ، يا حبيبتي أنظري إلى كلّ هذه الغنائم المضبوطة
    Sana bak. Hicbir zaman kücük sehir kızı olmadın. Open Subtitles أنظري إلى نفسكِ لم تكوني فتاةً عادية ابداً ياعزيزتي
    Burada kalarak bunu önleyemezsin. Bugün olanlara baksana. Open Subtitles لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم..
    Bu çok komik. Hiçbir ortak noktamız yok. baksana sana. Open Subtitles شيءٌ مضحك، نحن لا نتشابه بشيءٍ على الإطلاق، أنظري إلى نفسك.
    Hey, neler yapabileceğimi görmek ister misiniz? Pekala,hazır mısınız? Şuna bakın. Open Subtitles مرحباً ، أتريدين أن تريْ ما يمكنني فعله حسناً ،مستعدة ، أنظري إلى هذا
    Şu ilk yardım çantasına bakın. Open Subtitles أنظري إلى كُلّ أشياء الأسعافات الأولية هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد