Şimdi şuradaki çocuğa bak. O hiç nazik değil, görüyor musun? | Open Subtitles | والآن أنظري إلى هذه الطفلة هنالك, إنها ليست طيبة, أليس كذلك؟ |
Korkma. Masal arkadaşlarına bak ve ne gördüğünü bana söyle. | Open Subtitles | لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين |
Bir de iyi tarafından bak. Yeni bir gücün var. | Open Subtitles | حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة |
baksana şu işe, şampanya odasındayız ve ben de seksi bir aşk helikopteriyim. | Open Subtitles | حسناً، أنظري إلى ذلك نحن في غرفة الشامبانيا، عزيزتي وأنا مروحية حب جذابة. |
Evet ama formülasyona bakın. Bu HCG saflıktan çok uzak. | Open Subtitles | أجل، لكن أنظري إلى تركيبته، أقصد، لم يكن العقار نقيّاً. |
Şişman insanları tanırım. Sen onlardan biri değilsin. Beline bak. | Open Subtitles | أعرف أشخاص سمان وأنتِ لست واحدة منهم أنظري إلى معدتك |
Ve yeni açılmış vitamin şirketini de unutmayalım. - İyi tarafından bak. | Open Subtitles | إنها طبيبة نسائية مشهورة وعندها شركة فيتامينات أنظري إلى الشيء الإيجابي هنا |
Şu adama bak. Bu küçük fırlamanın başkan olabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | أنظري إلى هذا الشاب أتصدقين أن هذا اللعين قد يكون رئيساً؟ |
Şimdi bir bak. Bütün tarih tek bir anda olup bitiyor. | Open Subtitles | و الآن أنظري إلى هذا التاريخ بأكمله يحدث في آن واحد |
Şöyle yapacaksın, dosdoğru bak ve sağlam adımlarla yürümeye devam et. | Open Subtitles | يحدث هـذا ، أنظري إلى الأمام مبـاشرة واستمري في السيـر بحـزم |
Şu haline bak kızım, beyaz çocuğu gözünle paramparça ettin resmen. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسكِ يا فتاة، إنّكِ تحدقين على ذلك الرجل الأبيض. |
Gelip sizinle biraz yüzeyim dedim. Şu suya bak. | Open Subtitles | خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه |
Şu böğürtlenlere, zeytin ağaçlarına ve vahşi biberiyelere bak! | Open Subtitles | أنظري إلى تلك الأشواك الضخمة وأشجار الزيتون والأكاليل البرية |
Şu düğmelere bak, İran kedilerinin gözleri gibiler. | Open Subtitles | أنظري إلى هذه الأزرار يبدون كعيون القط الفارسي |
Kostümüme bak! Party Town depozitimi verir mi dersin? | Open Subtitles | أنظري إلى زيي , هل تعتقدين أنهم سيستعيدون هذا ؟ |
Sevgilim. El koyulan şu ganimetlere bir bak. | Open Subtitles | مذهل ، يا حبيبتي أنظري إلى كلّ هذه الغنائم المضبوطة |
Sana bak. Hicbir zaman kücük sehir kızı olmadın. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسكِ لم تكوني فتاةً عادية ابداً ياعزيزتي |
Burada kalarak bunu önleyemezsin. Bugün olanlara baksana. | Open Subtitles | لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم.. |
Bu çok komik. Hiçbir ortak noktamız yok. baksana sana. | Open Subtitles | شيءٌ مضحك، نحن لا نتشابه بشيءٍ على الإطلاق، أنظري إلى نفسك. |
Hey, neler yapabileceğimi görmek ister misiniz? Pekala,hazır mısınız? Şuna bakın. | Open Subtitles | مرحباً ، أتريدين أن تريْ ما يمكنني فعله حسناً ،مستعدة ، أنظري إلى هذا |
Şu ilk yardım çantasına bakın. | Open Subtitles | أنظري إلى كُلّ أشياء الأسعافات الأولية هذه. |