ويكيبيديا

    "أنفاسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nefesimi
        
    • nefes
        
    • nefesim
        
    • nefesime
        
    • soluklanayım
        
    • nefesimde
        
    • nefesimin
        
    • nefeste
        
    • soluklanmam
        
    • nefesi
        
    • Nefessiz
        
    • nefesleneyim
        
    Bazen o kanalizasyonun oradan geçerken nefesimi tutmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles أَضطر لحبس أنفاسي وأنا أجري من خلال محطة الصرف الصحي.
    O gün geldiğinde boynundaki nefesimi değerli bir armağan olarak göreceksin. Open Subtitles وعندما يصل هذا اليوم سيروقكِ وقع أنفاسي على رقبتكِ، هديّة مُرضية
    Ben nefesimi 15 dakika tutabilirim, bana bir şey olmaz. Open Subtitles يمكنني أن أكتم أنفاسي لمدة 15 دقيقة ولاشيء يحدث لي
    Başım dönüyor, kalbim hızla atıyor, nefes alamıyorum. TED أصابني الدوار، وتسارعت نبضات قلبي، ولم أستطع التقاط أنفاسي.
    Ama çoğu günde üzgün ve kaybolmuş gibi hissederek uyandım, zar zor nefes alabiliyordum. TED ولكن أغلب الوقت، أستيقظ على شعور بالحزن والحرمان، وألتقط بالكاد أنفاسي.
    nefesim yakaldığımda sana haber veririm Bu gece eğlenceli birşeyler yapalım. Open Subtitles سأخبرك عندما ألتقط أنفاسي دعنا نذهب لأي مكان الليلة
    Sadece hamile olduğum için nefesimi toparlamam biraz daha zor. Open Subtitles أجل. فقط أكثر صعوبة.. لألتقط أنفاسي منذ أن أصبحت حامل.
    Sonrasında ise bu havuzun tamamen boş olduğunu zor yoldan öğreniyorum. Buz gibi soğuk su neredeyse donmak üzere. Kelimenin tam anlamıyla nefesimi kesiyor. TED سرعان ما أدركت الورطة وهي أن هذا الحوض فارغ تماماً لأن الماء به كان بارداً قريبًا من التثلج وبصعوبة أخذت أنفاسي.
    Taşıyıcı, kumda titredi, ben nefesimi tuttum. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    Ergenlik çağımda nefesimi 30 saniye tutabiliyordum. TED وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية
    Her sabah, aylarca, uyandığım an yaptığım ilk şey nefesimi 52 dakikanın 44 dakikasında tutmak oldu, nefesimi 44 dakika tutuyordum. TED وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة
    4 aylık idman sonunda nefesimi yedi dakika üzerinde tutuyordum. TED في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق
    Her yerde nefesimi tutmaya çalışıyordum. TED كنت أرغب في محاولة لحبس أنفاسي في كل مكان
    Durup bir nefes almam gözlerimi kapatıp dinlemem ve koklamam gerekiyordu. Open Subtitles أن أتوقف وألتقط أنفاسي وأغلق عينيّ وأشم وأسمع
    Şu an hiçbirimiz nefes alamıyoruz. Open Subtitles الآن أنا لا أكاد ألتقط أنفاسي لقد وصلت حالا وهناك ناس راقدون على الأرض
    İçinde nefes alamadığım bir elbise giyeceğim ve Lilly yanında birini getirecek. Open Subtitles سأرتدي ذلك الثوب البراق الذي يخنق أنفاسي
    Kan şekerim yükselince, nefesim biraz meyvemsi kokuyor. Open Subtitles وعندمايرتفعالسكرفيدمي، رائحة أنفاسي تصبح كرائحة الفاكهة.
    Meditasyonu öğrenmeye başladığımda öğretilen ilk şey yalnızca nefesime dikkat etmemdi ve kafam karıştığında, bunu aklıma getirmek. TED عندما كنتُ أتعلم التأمل للمرة الأولى، كان التوجيه ببساطة لإيلاء الإهتمام لأنفاسي، وحينما جال ذهني لإعادة أنفاسي.
    Bir soluklanayım, anlatırım. Evden buraya kadar koştum. Open Subtitles دعوني ألتقط أنفاسي ركضت طوال الطريق من منزلي إلى هنا
    Şimdi son nefesimde bu ülkeye yeniden yardım etmeye çalışırken zorunlu emeklilikle mi ödüllendiriliyorum? Open Subtitles والآن وبينما ألفظ أنفاسي الأخيرة حين أحاول إنقاذ البلد مُجدّداً... تتمّ مُكافأتي بإستقالة رغماً عنّي؟
    "nefesimin hizlanmasi ve yasam açmak güzel alarak" Open Subtitles تتسارع أنفاسي و تأخذني الحياة في منحناها الجميل
    Dudaklarının hediyesi, hayalim aldığım her nefeste kaldı. Open Subtitles الحلم الذي شفتيك منحتني إياه باقي مع كل أنفاسي
    Sadece devam eden bir soruşturma olduğu için değil aynı zamanda bir soluklanmam lazım. Open Subtitles ليس فقط لأنه تحقيق جاري لكن أيضاً لأني أريد التقاط أنفاسي
    nefesim sanki bir başkasının nefesi gibi kokuyor. Open Subtitles رائحة أنفاسي تشابه رائحة أنفاس شخص آخر.
    Kanlar içinde, yerde yatıyordu. Nefessiz kalmıştım. Open Subtitles إلى أن سقط غريقاً بدمائه لقد إنقطعت أنفاسي
    Biraz nefesleneyim diyorum. Open Subtitles أحاول التقاط أنفاسي قليلاً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد