Gördüğüm kadarıyla şimdi hayatını iki kez kurtardım evlat. | Open Subtitles | الطريقة التي أراها هو أنّي .أنقذتك مرتين، يا فتى |
Ben senin hayatını kurtardım. Babama gidip seni gammazlayacak olan ben değildim, Philip'ti. | Open Subtitles | لقد أنقذتك , لم أكن فى طريقى للوالد لكنه كان |
Hayatını kurtardım. O yumurtalı sandviç seni kolesterolden öldürebilirdi. | Open Subtitles | أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول |
Yani diyorsun ki İsaribi adındaki bu kız seni kurtardı? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أن الفتاة ايسيرابي هي من أنقذتك ؟ |
O kâbusun içine siz düştünüz, Usta ve ben de sizi kurtardım, hatırladınız mı? | Open Subtitles | أنت وقعت في ذلك الكابوس معلمي وأنا الذي أنقذتك أتذكر؟ |
- Bensiz daha iyi olacağını söylüyorum. - Paçanı kurtardım. | Open Subtitles | إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ |
Benimsin. Seni hapisten kurtardım. | Open Subtitles | أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن يمكني إرجاعك إلى هناك |
Hayatını kurtardım, bana minnettarlığı anlatma. | Open Subtitles | لقد أنقذتك ، لذلك لا تتكلّم معي عن العرفان |
Cadı olduğun için yakmaya çalıştıklarında seni ellerinden ben kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذتك من الحرق على الوتد لكونك ساحرة |
Önemli değil. Ama ben de seni Nazilerden kurtardım o yüzden ödeştik. | Open Subtitles | لكنني قد أنقذتك من النازيّون مما يعني أننا متعادلان. |
Seni alkol cezasından ve 12 bin dolar ödemekten kurtardım ya. | Open Subtitles | لقد أنقذتك من مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول. وفرت عليك 12 ألف دولار. |
Evet! Bende seni kurtarmıştım. Teknik olarak herkesi ben kurtardım. | Open Subtitles | و أنا أنقذتك , لذا تقنيآ أنا من أنقذ الجميع لذا تحية لى |
Gerçek şu ki seni sırf bütün bunları yalnız çözemeyeceğim için kurtardım. | Open Subtitles | أنّي أنقذتك حتى لا أكتشف أن كلّ هذا لا يقع على عاتقي أنت أناني كالعادة ، كعادتك |
Çünkü ben sadece senin kıçını, anlaşmayı ve kayın pederinle olan ilişkini kurtardım. | Open Subtitles | ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط |
- Seni kurtardım gözyaşlarını sildim, yemek yedirdim. | Open Subtitles | لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء .. |
Evet o kalpsiz kaltak kıçını bir kaç kez kurtardı. | Open Subtitles | نعم , لكن هذه العاهرة الباردة أنقذتك أكثر من مرة |
Gördün mü, kulakların seni kurtardı. Sana her zaman kulaklarını kullanmanı söyledim. | Open Subtitles | قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك |
Biliyor musun, seni hipotermiden kurtarmış olabilirim, ama aslında hayatını kurtaran buydu. | Open Subtitles | قد أكون أنقذتك فعلاً ...من إنخفاض درجة الحرارة، لكن هذا ما أنقذ حياتك |
Ne cüretle seni o kenar mahalle radyo programından kurtarmış birine "ukala" dersin? | Open Subtitles | هل تجرؤ على وصفي بالمنافق بعدما أنقذتك من ذلك العرض الثانوي الذي تسميه برنامج إذاعة ؟ |
Seni kurtardığımı benimle mutlu olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي بأنني أنقذتك... وأنك تشعر بالسعادة معي. |
Tekrar hoşgeldin, Seni son dakikada kurtardık. | Open Subtitles | أهلا بعودتك أنقذتك باللحظة الأخيرة |
Aylardir beni ondan kurtarmaya çalisiyordun. Ama su ise bak, ben seni kurtardim. | Open Subtitles | كل تلك الشهور وأنت تحاول إنقاذي منه انظر إلى هذا، أنا من أنقذتك |
Şimdi seni kurtarırsam ödeşmiş oluruz herhalde, değil mi? | Open Subtitles | أتبين أنني لو أنقذتك الآن ، فسنكون مُتعادلان ، أليس كذلك ؟ |
Bulgularım, gelişmiş, işlenmiş, damıtılmış fotokopi makinesinin bozulması durumunda onları kopyalama derdinden sizi kurtarıyorum. | Open Subtitles | إستنتاجاتي المتقدمة, وتجهيزها, لقد أنقذتك من متاعب التهرب في حالة أن آلة الطباعة مكسورة |
Slade ile seni kurtarışımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين حين أنقذتك أنا و(سلايد) ؟ |