ويكيبيديا

    "أنقذتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtardım
        
    • kurtardı
        
    • kurtarmıştım
        
    • kurtaran
        
    • kurtarmış
        
    • kurtardığımı
        
    • kurtardık
        
    • kurtardim
        
    • kurtarırsam
        
    • kurtarıyorum
        
    • kurtarışımızı
        
    Gördüğüm kadarıyla şimdi hayatını iki kez kurtardım evlat. Open Subtitles الطريقة التي أراها هو أنّي .أنقذتك مرتين، يا فتى
    Ben senin hayatını kurtardım. Babama gidip seni gammazlayacak olan ben değildim, Philip'ti. Open Subtitles لقد أنقذتك , لم أكن فى طريقى للوالد لكنه كان
    Hayatını kurtardım. O yumurtalı sandviç seni kolesterolden öldürebilirdi. Open Subtitles أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول
    Yani diyorsun ki İsaribi adındaki bu kız seni kurtardı? Open Subtitles اذاً أنت تقول أن الفتاة ايسيرابي هي من أنقذتك ؟
    O kâbusun içine siz düştünüz, Usta ve ben de sizi kurtardım, hatırladınız mı? Open Subtitles أنت وقعت في ذلك الكابوس معلمي وأنا الذي أنقذتك أتذكر؟
    - Bensiz daha iyi olacağını söylüyorum. - Paçanı kurtardım. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    Benimsin. Seni hapisten kurtardım. Open Subtitles أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن يمكني إرجاعك إلى هناك
    Hayatını kurtardım, bana minnettarlığı anlatma. Open Subtitles لقد أنقذتك ، لذلك لا تتكلّم معي عن العرفان
    Cadı olduğun için yakmaya çalıştıklarında seni ellerinden ben kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتك من الحرق على الوتد لكونك ساحرة
    Önemli değil. Ama ben de seni Nazilerden kurtardım o yüzden ödeştik. Open Subtitles لكنني قد أنقذتك من النازيّون مما يعني أننا متعادلان.
    Seni alkol cezasından ve 12 bin dolar ödemekten kurtardım ya. Open Subtitles لقد أنقذتك من مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول. وفرت عليك 12 ألف دولار.
    Evet! Bende seni kurtarmıştım. Teknik olarak herkesi ben kurtardım. Open Subtitles و أنا أنقذتك , لذا تقنيآ أنا من أنقذ الجميع لذا تحية لى
    Gerçek şu ki seni sırf bütün bunları yalnız çözemeyeceğim için kurtardım. Open Subtitles أنّي أنقذتك حتى لا أكتشف أن كلّ هذا لا يقع على عاتقي أنت أناني كالعادة ، كعادتك
    Çünkü ben sadece senin kıçını, anlaşmayı ve kayın pederinle olan ilişkini kurtardım. Open Subtitles ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط
    - Seni kurtardım gözyaşlarını sildim, yemek yedirdim. Open Subtitles لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء ..
    Evet o kalpsiz kaltak kıçını bir kaç kez kurtardı. Open Subtitles نعم , لكن هذه العاهرة الباردة أنقذتك أكثر من مرة
    Gördün mü, kulakların seni kurtardı. Sana her zaman kulaklarını kullanmanı söyledim. Open Subtitles قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك
    Biliyor musun, seni hipotermiden kurtarmış olabilirim, ama aslında hayatını kurtaran buydu. Open Subtitles قد أكون أنقذتك فعلاً ...من إنخفاض درجة الحرارة، لكن هذا ما أنقذ حياتك
    Ne cüretle seni o kenar mahalle radyo programından kurtarmış birine "ukala" dersin? Open Subtitles هل تجرؤ على وصفي بالمنافق بعدما أنقذتك من ذلك العرض الثانوي الذي تسميه برنامج إذاعة ؟
    Seni kurtardığımı benimle mutlu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت لي بأنني أنقذتك... وأنك تشعر بالسعادة معي.
    Tekrar hoşgeldin, Seni son dakikada kurtardık. Open Subtitles أهلا بعودتك أنقذتك باللحظة الأخيرة
    Aylardir beni ondan kurtarmaya çalisiyordun. Ama su ise bak, ben seni kurtardim. Open Subtitles كل تلك الشهور وأنت تحاول إنقاذي منه انظر إلى هذا، أنا من أنقذتك
    Şimdi seni kurtarırsam ödeşmiş oluruz herhalde, değil mi? Open Subtitles أتبين أنني لو أنقذتك الآن ، فسنكون مُتعادلان ، أليس كذلك ؟
    Bulgularım, gelişmiş, işlenmiş, damıtılmış fotokopi makinesinin bozulması durumunda onları kopyalama derdinden sizi kurtarıyorum. Open Subtitles إستنتاجاتي المتقدمة, وتجهيزها, لقد أنقذتك من متاعب التهرب في حالة أن آلة الطباعة مكسورة
    Slade ile seni kurtarışımızı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين حين أنقذتك أنا و(سلايد) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد