Ama on üç yaşına geldiğimde asla bir haham olamayacağımı anladım. | Open Subtitles | لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا |
Ona seni bir daha asla görmeyeceğime dair yemin ettim... ama yapamadım. | Open Subtitles | أقسمت لها أنني لن اقدم على رؤيتها مرة أخرى لكنني لم أستطع |
SETE Bir daha gideceğimi sanmıyorum ama bunu yaptığım için mutluyum. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك. |
Ve her zaman seni terk etmemeliydim diye düşünüyorum seni bıraktım İstememe rağmen | Open Subtitles | و أفكر دائماً أنني لن أَتركك تركتك بالرغم من أنني حتي لا أُريد |
İyi tarafından bakarsam, sınıfta kalmanın acısını çekmek zorunda kalmayacağım. | Open Subtitles | الجانب المُشرق هو أنني لن أعاني من الإخفاق في الجامعة |
Tabii ki, 300 dolar verebilirim ama vermeyeceğim. | Open Subtitles | بالطبع بإمكاني أن أعطيك 300 دولارا, إلا أنني لن أفعل |
Ne yani, plastik bir silahı tanıyamaz mıyım ben? | Open Subtitles | ماذا، أتعتقدون أنني لن أميز المسدس البلاستيكي؟ |
Tek bildiğim, başka bir başarısız evliliği kaldıramayacak olmam. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لن أتحمل زواجاً فاشلاً آخر |
Yapma, dostum. Sen delirdin mi? Bunu sana asla yapmam. | Open Subtitles | هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا |
Chuyongdae yok edildiği için, bir daha asla bir iblis avcısı bulamayacağımızı sanmıştım. | Open Subtitles | منذ ان اعدم الشايونغندي جميعهم اعتقدت أنني لن اجد قاتل شياطين مرة أخرى |
Ve biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء |
Hayatım üzerine yemin ederim ki gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. | Open Subtitles | أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب |
Lütfen kovma beni. Hayır, öyle bir şeyi asla yapmam. | Open Subtitles | ـ أرجوكِ، لا تطرديني .. ـ كلا، أعني أنني لن |
Böyle bir konuşma yaptığımı asla kabul etmeyeceğim. Bunu bil. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنني لن أصرّحَ بخوض هذه المحادثة أبدًا. |
New York'ta yalnız kalırsam Eylül'e kadar yaşayabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إذا مكثت وحيدا في نيويورك فإن هناك احتمال أنني لن أعيش حتى سبتمبر |
gelebileceğimi sanmıyorum,Jean, bugün, ofise... | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أقوم ياجين بالمجيء إلى المكتب اليوم |
Onu ev arkadaşı olarak seçerken asla seviştiğini duymam diye bilhassa düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما اخترتها كرفيقة سكن، اعتقدت تحديداً أنني لن أسمعها وهي تمارس الجنس. |
Sadece kendimle evlenmekle kalmayacağım töreni de ben yapacağım dedim. | Open Subtitles | لقد قلت أنني لن أتزوج نفسي فحسب أنا سأؤدي المراسم |
Yoksa Yaşlı olarak kadar rüzgar varsa, ben lütuf düşerek, izin vermeyeceğim biliyor musunuz? | Open Subtitles | ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟ |
Seni tutuklamaz mıyım sence, askerliğin esas kurallarının üstünde olduğunu mu sandın? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لن أعتقلك وأنك فوق قوانين الجند العامة ؟ |
Üzücü olan sizi alsa kovamayacak olmam. | Open Subtitles | الشيء الحزين هو أنني لن أستطيع طردكم من العمل |
Onlara, oğlumu bulana kadar bu ülkeyi terketmeyeceğimi söyle. Ölü ya da diri. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
Daha fazla yardım edemeyeceğimi ve üzerine kan atmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | وقلت أنني لن أساعد بعد ذلك وقلت أنني لن أرش |
Şu fikri iyice benimsedim, benim karakterim diğerleri kadar korkunç olmayacaktı. | TED | لذا التزمت بفكرة أنني لن أجعل شخصيتي مخيفة كشخصيات بعض الآخرين. |