ويكيبيديا

    "أنني لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla
        
    • sanmıyorum
        
    • diye
        
    • kalmayacağım
        
    • vermeyeceğim
        
    • mıyım
        
    • olmam
        
    • söyle
        
    • söyledim
        
    • olmayacaktı
        
    Ama on üç yaşına geldiğimde asla bir haham olamayacağımı anladım. Open Subtitles لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا
    Ona seni bir daha asla görmeyeceğime dair yemin ettim... ama yapamadım. Open Subtitles أقسمت لها أنني لن اقدم على رؤيتها مرة أخرى لكنني لم أستطع
    SETE Bir daha gideceğimi sanmıyorum ama bunu yaptığım için mutluyum. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    Ve her zaman seni terk etmemeliydim diye düşünüyorum seni bıraktım İstememe rağmen Open Subtitles و أفكر دائماً أنني لن أَتركك تركتك بالرغم من أنني حتي لا أُريد
    İyi tarafından bakarsam, sınıfta kalmanın acısını çekmek zorunda kalmayacağım. Open Subtitles الجانب المُشرق هو أنني لن أعاني من الإخفاق في الجامعة
    Tabii ki, 300 dolar verebilirim ama vermeyeceğim. Open Subtitles بالطبع بإمكاني أن أعطيك 300 دولارا, إلا أنني لن أفعل
    Ne yani, plastik bir silahı tanıyamaz mıyım ben? Open Subtitles ماذا، أتعتقدون أنني لن أميز المسدس البلاستيكي؟
    Tek bildiğim, başka bir başarısız evliliği kaldıramayacak olmam. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لن أتحمل زواجاً فاشلاً آخر
    Yapma, dostum. Sen delirdin mi? Bunu sana asla yapmam. Open Subtitles هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا
    Chuyongdae yok edildiği için, bir daha asla bir iblis avcısı bulamayacağımızı sanmıştım. Open Subtitles منذ ان اعدم الشايونغندي جميعهم اعتقدت أنني لن اجد قاتل شياطين مرة أخرى
    Ve biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. Open Subtitles و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء
    Hayatım üzerine yemin ederim ki gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. Open Subtitles أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب
    Lütfen kovma beni. Hayır, öyle bir şeyi asla yapmam. Open Subtitles ـ أرجوكِ، لا تطرديني .. ـ كلا، أعني أنني لن
    Böyle bir konuşma yaptığımı asla kabul etmeyeceğim. Bunu bil. Open Subtitles عليك أن تعلم أنني لن أصرّحَ بخوض هذه المحادثة أبدًا.
    New York'ta yalnız kalırsam Eylül'e kadar yaşayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles إذا مكثت وحيدا في نيويورك فإن هناك احتمال أنني لن أعيش حتى سبتمبر
    gelebileceğimi sanmıyorum,Jean, bugün, ofise... Open Subtitles أعتقد أنني لن أقوم ياجين بالمجيء إلى المكتب اليوم
    Onu ev arkadaşı olarak seçerken asla seviştiğini duymam diye bilhassa düşünmüştüm. Open Subtitles عندما اخترتها كرفيقة سكن، اعتقدت تحديداً أنني لن أسمعها وهي تمارس الجنس.
    Sadece kendimle evlenmekle kalmayacağım töreni de ben yapacağım dedim. Open Subtitles لقد قلت أنني لن أتزوج نفسي فحسب أنا سأؤدي المراسم
    Yoksa Yaşlı olarak kadar rüzgar varsa, ben lütuf düşerek, izin vermeyeceğim biliyor musunuz? Open Subtitles ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟
    Seni tutuklamaz mıyım sence, askerliğin esas kurallarının üstünde olduğunu mu sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنني لن أعتقلك وأنك فوق قوانين الجند العامة ؟
    Üzücü olan sizi alsa kovamayacak olmam. Open Subtitles الشيء الحزين هو أنني لن أستطيع طردكم من العمل
    Onlara, oğlumu bulana kadar bu ülkeyi terketmeyeceğimi söyle. Ölü ya da diri. Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Daha fazla yardım edemeyeceğimi ve üzerine kan atmayacağımı söyledim. Open Subtitles وقلت أنني لن أساعد بعد ذلك وقلت أنني لن أرش
    Şu fikri iyice benimsedim, benim karakterim diğerleri kadar korkunç olmayacaktı. TED لذا التزمت بفكرة أنني لن أجعل شخصيتي مخيفة كشخصيات بعض الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد