ويكيبيديا

    "أني قلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylediğimi
        
    • demiştim
        
    • söylediğime
        
    • Söylediklerimi
        
    • dediğim için
        
    • dediğimi
        
    Benden daha iyi bir dişçi, ama sakın bunu söylediğimi ona anlatma. Open Subtitles وهو طبيب أسنان أفضل مني لكن لا تقولي له أني قلت هذا
    Ama bunu söylediğimi birine söylersen, üssünü bulur havaya uçururum. Open Subtitles لكن لو أخبرت أحد أني قلت هذا سأجد مقرك وسأدمره
    Size uygun bir zamanda arayın demiştim ama onu boş verin. Open Subtitles أعلم أني قلت أن تتصلي في الوقت المناسب لكن انسي هذا
    Biliyorum aşığa izin yok demiştim, ama böyle bir adamla karşışır ve bana gelip söylersen, ben de onu saygıdeğer bulursam, Open Subtitles أعرف أني قلت أن الرفقاء غير مسموح بهم لكن إذا إلتقيتي برجل و أتيتي لإخباري و وجدته محترماً للغاية
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Haklısın, haklısın. Anladım. Söylediklerimi unut. Open Subtitles أنتِ محقة ، أنتِ محقة أتفهم هذا إنسي أني قلت أي شيء
    - Sana siyah sürtük dediğim için üzgünüm! - Seni affediyorum. Open Subtitles ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك..
    Ben öyle bir şey dediğimi hatırlamıyorum, Bay Lucas Sawyer. Open Subtitles أنا لا أعتقد أبدا أني قلت ذلك, ياسيد لوكاس
    sonra hatırladım ki bunu bir röportaj sırasında söylemiştim. söylediğimi unutmuşum. TED وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك.
    Sana gelecek haftaya kadar gelmemeni söylediğimi sanıyorum. Open Subtitles اعتقدت أني قلت لك ألا تعودي حتى الأسبوع القادم.
    Eğer polislere böyle söylediğimi söylersen, Open Subtitles إن أخبرت الشرطة أني قلت ذلك ..أقسم أن أسحبك
    Size, bugünü çalışarak değerlendirmenizi söylediğimi biliyorum, ama herkese ihtiyacımız var. Open Subtitles أعرف أني قلت أنكما عليكما أنتقضيااليومللمذاكرة, لكن لدينا حالة نحتاج إلى كل المساعدات
    Bak, karımı kazanmak için seni kullanmam demiştim... -...ama ben çaresiz bir adamım. Open Subtitles , أعرف أني قلت أني لن أستخدمك لاستعادة زوجتي لكنني رجل يائس
    Kontrolüm altında demiştim ama gerçekten de hiç kontrolüm altında değilmiş. Open Subtitles أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً
    Daha önceden dönüm noktası demiştim ama kesinlikle dönüm noktası bu, değil mi? Open Subtitles أعرف أني قلت نقطة التحول من قبل لكن هذه نقطة تحول لا يمكن أن تخيب، صحيح؟
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Bunu daha önce söylediğime yemin edebilirim ama ayakkabı için olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أقسم أني قلت ذلك من قبل، لكن لا أظن أن الأمر كان يتعلق بالأخذية.
    Hiç bir şey değil. Sadece Söylediklerimi unut. Open Subtitles لا مزاج، لامزاج، فقط أنسي أني قلت هذا.
    Söylediklerimi unut. Uzayalım, bayan çalım. Open Subtitles انسي أني قلت شيئا هيا بنا
    - Sana zenci sürtük dediğim için üzgünüm. - Seni affediyorum, sıkı tutun! Open Subtitles ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك..
    Kakamı ye dediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة أني قلت إنه بإمكانك أن تأكل فضلاتي!
    " Evet, bu evlilikten sıkıIdım, başka birine aşığım" dediğimi farz edelim. Open Subtitles أفترض أني قلت "نعم أنا خيبت ظنكِ أنا أعشق شخص ما"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد