Operanın etrafındaki patlayıcıların hâlâ aktif olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل |
Lobide ve asansörlerde kameralar olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أود أن أذكركم بأن هناك كاميرات في بهو الفندق والمصاعد؟ |
Canlı kayıt yaptığımızı hatırlatırım. | Open Subtitles | أحب أن أذكركم أننا نسجل على الهواء مباشرةً اليوم |
hatırlatırım, ben orangutan olalım demiştim ama bana bağırdınız. | Open Subtitles | أريد أن أذكركم أني صوّت للقرد لكنكم خالفتموني |
Terfinin bu sunuma bağlı olduğunu hatırlatmalı mıyım? | Open Subtitles | هل لي أن أذكركم تعزيز الخاص بك يعتمد على هذا العرض؟ |
Size D'nin 6 yaşında olduğunu hatırlatmalı mıyım? | TED | هل يمكن أن أذكركم مرة أخرى بأن (د) كان عمره ست سنوات؟ |
Artık kendimizi daha iyi hissediyoruz. Her ikinize de hatırlatmak istediğim bir şey var: | Open Subtitles | نحن أفضل الأن , هناك شيئاً أريد أن أذكركم به |
Ve size Başkan Njala'nın 12'si ile 15'i arasında Fransa'da olacağını hatırlatmama izin verin. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أذكركم بأن الرئيس نجالا سيكون في فرنسا من ال12 حتى 15 |
Kendinize hakim olup profesyonelce davranmanız gerektiğini hatırlatmama gerek olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | الأن، أنا متأكد أن لا يجب علي أن أذكركم أن تتعاملوا مع الوضع بشكل هادئ وبشكل محترف |
Yakında benim de mezun olacağımı hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أتريد أن أذكركم أنني، أيضاً، سأصبح متخرجة قريباً؟ |
Bunun aramızda kalacağını size hatırlatmama gerek yoktu ama yine de söylüyorum. | Open Subtitles | لايجب أن أذكركم, أن تبقوا أفواهكم مغلقة لكني سأقوم بهذا على كل حال |
Pekâlâ, millet. Yöntemini biliyoruz. Yerini biliyoruz, hatırlatmama gerek yoktur ama unutmayın, sizi eğiten insanlar tarafından eğitildi. | Open Subtitles | حسناً ياقوم لدينا نمطها ، نعرف مكانها لاحاجة أن أذكركم أنها تدربت على يد نفس من دربكم |
Hepimiz için ne kadar büyük bir gün olacağını hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركم بأهمية هذا اليوم لنا جميعًا. |
Ve hatırlatırım ki; elimizde güveç olduğu sürece makarnada sorun olmaz ama tatlı için birkaç eşya daha olsa fena olmazdı. | Open Subtitles | وأريد أن أذكركم مادام الكسرولة جيدة الباستا جيدة أيضاً لكن يمكننا استخدام القليل من التحلية |
Glover Hanesi'nin Stark Hanesi'ne bağlılık yemini ettiğini hatırlatırım. | Open Subtitles | أود أن أذكركم بأن البيت غلوفر وتعهد البيت ستارك. |
Hepinize gelecek pazar günkü pikniği hatırlatırım. | Open Subtitles | أنا أريد أن أذكركم جميعا بقلى الأسماك يوم الأحد المقبل . |
Eğer şimdi hareket etmezsek, size Barnstadt'ı... hatırlatmalı mıyım? | Open Subtitles | إذا لم نقم بذلك الآن,حسناَ,أحتاج أن أذكركم بـــــ... .. (بارنستات). |
Her ne koşulla olursa olsun bu sabahki vakayı dile getirmeyeceğinizi de hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | وأحب أن أذكركم بأن لاتذكروا ماحدث صباح اليوم تحت أي ظرف من الظروف |
Başarısız olursanız, ne olacağını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟ |