ويكيبيديا

    "أن أذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmeliyim
        
    • gidip
        
    • gitmeden
        
    • gitmem
        
    • gitmek
        
    • gideyim
        
    • gitmemi
        
    • gideceğim
        
    • gidebilirim
        
    • Kapatmalıyım
        
    • gidemem
        
    • gidiyorum
        
    • Gitsem
        
    Direkt böyle gitmeliyim ama niye oraya gitmem gerekiyormuş gibi hissediyorum? Open Subtitles ،يجب أن أذهب من هنا مباشرة ولكن، لماذا لديّ شعور بأنني يجب أن أذهب من هناك؟
    gitmeliyim artık, yoksa öğlen yemeğine geç kalacağım. Open Subtitles يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء
    Hiç. Hay aksi. Şimdi gidip boya tabancamı yıkamam gerekecek. Open Subtitles رائع ، عليّ أن أذهب وأتخلص من علب الطلاء الأزرق
    gidip onu görmeliyim. Yoksa bu gece bana uyku haram. Open Subtitles يجب أن أذهب لأرى وإلا فإنها لن تدعني أنام الليلة
    Baş bayan oyuncun olarak işe gitmeden önce onu epeyce kullanmıştın. Open Subtitles كنت تحصل على الكثير منه قبل أن أذهب لعمل سيدة البطولة
    Gelebilir miyiz? Hayır. İş için kasaba dışına gitmem gerekiyor, yorulursunuz. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب
    Hepimiz bir şeyler istiyoruz. Mesela ben Avustralya'ya gitmek istiyorum. Open Subtitles كلّنا نريد شيئا ما أنا مثلا,أريد أن أذهب إلى أستراليا
    gitmeliyim, bebeğim. Her an seni düşünüyorum. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة
    Lütfen, artık gitmeliyim. Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles أرجوك، يا فتى، يجب أن أذهب الآن لقد كان وقتاً لطيفاً
    Ve bayağı. gitmeliyim. Yakında yine gel. Open Subtitles و غير مصقولة, عليّ أن أذهب أرجوك أن تحضر قريباً
    Hemen şehre gitmeliyim. İngiliz memurlar gelecek. Open Subtitles عليّ أن أذهب للبلدة المسؤولين الإنجليز سيأتون
    Belki güzellik salonuna gitmeliyim. Uzun zaman oldu. Open Subtitles ريما ينبغي عليّ أن أذهب إلى صالون تجميل منذُ زمن لم أذهب
    - Abime gitmeliyim. - Bir dakika... Open Subtitles لتجعله لاحقاً، من فضلك يجب أن أذهب إلى أخي الآن
    Bu da Buckland'a gidip işleri halledip göle geri dönmem gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني يجب أن أذهب إلى، باكلاند لأنهي العمل بسرعة، و أعود للبحيرة
    Florida'ya gidip evlenmem gerekiyor. Çünkü şu anda benden beklenen bu. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى فلويدا وأتزوج لأن هذا هو المتوقع منى
    Ne yani, Çin'e gidip herkesi bisiklete binmeleri için ikna mı etmem gerekiyor? Open Subtitles ماذا أيفترض بي أن أذهب إلى الصين و أقنع الجميع بركوب الدراجات ؟
    Büyükannem hasta, ve onu İsveç'e gitmeden önce ziyaret etmeliyim. Open Subtitles جدتي مريضة ويجب ان أزورها قبل أن أذهب الى السويد
    Gelebilir miyiz? Hayır. İş için kasaba dışına gitmem gerekiyor, yorulursunuz. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب
    Beni sen davet ettin. İstenmediğim yere gitmek adetim değildir. Open Subtitles لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه.
    - Hayır, gideyim... - Bekle, bekle, bekle. Yağmur yağacak. Open Subtitles لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر
    Gidecektim... ama annem önce... evlenmemi daha sonra da gitmemi söyledi. Open Subtitles يجب أن أرحل .. ولكن أمي تقول يجب أن أذهب أولاً.
    gitmem gereken bir yer ve yapmam gereken bir şey var. Beni vurmadıkça veya tutuklamadıkça, ben gideceğim, Jack. Open Subtitles اسمع يا رجل لدي مكان علي أن أذهب إليه لدي شيء علي القيام به إلا إذا أطلقت علي النار
    - Markete gitsen olsa olmaz mı? - Evet, markete gidebilirim. Open Subtitles وماذا عن الميني ماركت نعم يمكنني أن أذهب الى الميني ماركت
    Kapatmalıyım. Oğlum klozet kapağını yine şeyinin üstüne kapattı. Open Subtitles يجب أن أذهب الان طفلى جرح مؤخرته مره أخرى
    Tae San'ın evine gidemem çünkü küçük Park Min Sook var orada. Open Subtitles .لا يمكنني أن أذهب إلى تاي سان بسبب بارك مين سوك الصغيره
    Ve Edin fotograflarini gordugumde bence, neden Cine gidiyorum? TED عندما أرى التصوير الفوتوغرافي الخاص بإد، أظن لم علي أن أذهب إلي الصين؟ حقاً
    Ben de Gitsem iyi olacak. Bir saat içinde çalıyorum. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد